Примеры употребления "Мертвого" в русском с переводом на турецкий

<>
Феды заплатят биллионов за Ваша Паникера, живого или мертвого. Federaller Ezergeçer Vash için milyar ödeyecek, ölü veya diri.
Кас, прекрати нюхать мертвого парня! Cass, ölü adamı koklamayı bırak.
Это фотографии мертвого еврея. Hepsi ölü Yahudi fotoğrafı.
Я нашел мертвого немца. Ölü bir Alman buldum.
Ее часто называют "страховкой мертвого крестьянина". Мур: Bunlara genellikle "ölü köylü sigortası" diye atıfta bulunulur.
Эти девушки хотят осквернить святыню мертвого человека! Şu kızlar ölü bir adamın mabedini bozuyorlar.
Вы бросили своего мёртвого напарника. Ortağını ölü hâlde bırakıp gittin.
История маленького мёртвого мальчика спасла Эйкон. Eikon'u kurtaran ölen küçük çocuğun hikayesi.
Ну, гигантского мертвого волка, конечно. Hmm, ölmüş büyük kurdun, elbette.
Однако для мертвого парня он слишком уж деятельный. Ölü bir adamdan kurtulmanın birçok yolu vardır elbette.
Да, ни к чему хранить секреты мертвого белого гангстера, сестренка. Evet, ölü beyaz gangsterler için sır saklamana gerek yok, kardeşim.
А вину очень удобно свалить на мёртвого человека. Ve böylece suçu ölü bir adamın üzerine yıkacaklar.
Уход и забота необходимы для твоего мертвого тела. Bakım ve onarım ölü vücudun için gerekli olanlar.
Ты слишком усерден для мёртвого художника. Ölü bir ressam olarak fazla çalışmamalısın.
Гравитация маленького мёртвого ребёнка снова соберёт все части вместе. Küçük ölü bebeğin yerçekimi bütün parçaları yine geri çekecek.
Ладно, Даки обнаружил кальций оксалат в почках мертвого охранника. Tamam. Ducky, ölen gardiyanın böbreklerinde kalsiyum okzalat kristalleri buldu.
Я работают здесь ради мёртвого человека. Ben burada ölü adam için çalışıyorum.
Тогда кто убил нашего мёртвого супергероя? Sonra ölü süper kahraman kim öldürdü?
Я не хочу походить на мёртвого мальчика, хочу быть живым мальчиком. Ölü bir çocuk gibi gözükmek istemiyorum. Yaşayan bir çocuk gibi gözükmek istiyorum.
Как мы спрячем мертвого вампира в нашем трейлере? Ölü bir vampiri nereye saklayacağız, bagaja mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!