Примеры употребления "Между тобой и" в русском с переводом на турецкий

<>
Между тобой и Оуэнсом дожно было быть что-то, чтобы Карл сделал это. Carl, sen ve Owens hakkında bir şeyler biliyor olmalı ki öyle hissetmiş.
Но если мне выбирать между тобой и ими, ты проиграл. fakat onlarla sizin aranızda bir seçim yapmam gerekirse kaybeden siz olursunuz.
Что было между тобой и Стефаном? Sen ve Stefan ile anlaşma neydi?
Что происходит между тобой и папой? Babam ve senin aranda neler oluyor?
Некая панда стоит между тобой и твоей судьбой. Bir panda; sen ve kaderin arasında duruyor.
Между тобой и Нейтом. Senle Nate için o.
Ничто не может встать между тобой и Еленой. Artık Elena ile arana hiç bir şey giremez.
Между тобой и Малышом Чарльзом что-то есть? Küçük Charles'la aranızda bir şey mi var?
Так значит, между тобой и Лиамом что-то есть? Liam ile aranda bir şey yok, öyle mi?
Не беспокойся. Мы не допустим расового или другого несоответствия между тобой и теми парнями. Teşhise çıkacaklar içinde senden farklı görünümde ırkta ya da tipte biri olmasını kabul edemeyiz.
Есть неотвратимая параллель между тобой и Иезавелью, Мэйсон. Seninle Jezebel arasında kaçınılmaz bir paralellik var, Mason.
Между тобой и миллионами людей? Seninle milyon insanın arasında mı?
Столько сексуального напряжения между тобой и усталым барменом. Beleşçi barmenle çok ileri bir cinsel gerilim oldu.
Слушай, что случилось между тобой и твоим бывшим? Hey, sen ve eski erkek arkadaşın arasında noldu?
Это между тобой и Фрэнком. O, Frank ile aranızdaydı.
Им нужно доказать сговор между тобой и криминалистической лабораторией. Sizinle suç laboratuarı arasında gizli anlaşma olduğunu kanıtlamaları gerekiyor.
"В борьбе между тобой и миром, будь секундантом мира". "Dünyaya kafa tutan bir adamın savaşında bahsinizi dünyadan tarafa oynayın."
Что происходит между тобой и Мини? Sen ve Mini arasında neler dönüyor?
Это игра между тобой и мной. Bu benimle senin aranda bir oyun.
Есть недопонимание между тобой и твоим Господом. Seninle Tanrı'n arasında bir yanlış anlaşılma olmuş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!