Примеры употребления "Лично я" в русском с переводом на турецкий

<>
Лично я повсюду вижу доказательства. Her şeyin üzerinde kanıt görüyorum.
Лично я называю их совпадением. Ki ben bunlara tesadüf diyorum.
Лично я нахожу его привлекательным. Şahsen ben bunu çekici buluyorum.
О, лично я предпочитаю кошек. Ben daha çok kedi severim aslında.
И лично я счастлива, что судья назначил залог на полмиллиона. Ben kanmam. Ayrıca yargıcın kefalet ücretini yarım milyon dolar yapmasına sevindim.
Лично я совсем не буду скучать по клыкам. Ben, birisi için, dişleri hiç özlemeyeceğim.
Кима должен убить лично я. Kim'i kendim öldürmeliyim. Sonuçta dostum.
Лично я нахожу эту идею выбора напрасно ограничивающей. Şahsen, seçme fikrinin gereksizce sınırlı olduğunu düşünüyorum.
Лично я надеялся, что это будет какой-нибудь БДСМ. Şahsen ben daha çok BDSM tarzı şeyler olacağını düşünmüştüm.
Но лично я считаю ее героиней. Ama bana kalırsa o bir kahraman.
Лично я одеваю костюм супергероя каждый день, я же морпех братишка. Ben bu orduda her gün, bu kahraman kıyafetlerimi giyiyorum, kardeşim.
Лично я горжусь своей работой. Ben yaptığım işle gurur duyuyorum.
Лично я бы выбрал пирата. Ben olsam korsanlığı tercih ederdim.
Лично я после трех бутылок думаю только о четвертой. Hayır. Üç biradan sonra, tek düşündüğüm dördüncüsü oluyor.
Лично я бы выбрал Амми. Şahsen ben Ammy'i tercih ederim.
Лично я чувствую, как кто-то щиплет меня слева. Sol tarafımdan bir şey batıyor bana. Tek hissettiğim bu.
Лично я считаю, что его стоит рвать собаками, но он настаивает на нашей помощи. Şahsen gelincikler tarafından yenmeyi hak ettiği kanısındayım ama kendisine en iyi bizim yardım edebileceğimizi ima ediyor.
Лично я считаю, что Армагедон по-тихому уже охватил весь мир. Bence Dünya biz farkında bile olmadan çevremizde yavaşça yok olmaya başladı.
Лично я не назвал бы это группой. Ben olsam grup demezdim, tek kişiyim.
Лично я вижу черепаху. Ben bir kaplumbağa görüyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!