Примеры употребления "Лара" в русском

<>
Наверное, я надеюсь, что Лара и Юрий встретятся. Laura ve Yuri'nin yeniden bir araya gelmesini ummaya devam edeceğim.
"Лара: собрание стихотворений Ю. А. Живаго". "Lara: Bir Şiir Dizisi Y.A. Jivago."
Лара останется с вами? Lara seninle mi kalacak?
Лара и её сын тебя послушают. Lara ve oğlu, sözünü dinleyecektir.
О, Лара, я животом чувствовал это. Ah, Lara, Sezgilerim bana birşey söylüyor.
Доброе утро, Лара. İyi sabahlar, Lara.
Лара просила её не трогать. Lara ona zaman vermeni istiyor.
Лара, моя дорогая. Lara, canım benim.
Лара, это просто молоко. Sadece bir süt, Lara.
Рад знакомству, Лара. Tanıştığımıza sevindim, Lara.
Малышка Лара, почему ты такая печальная? Küçük Lara, neden bu kadar üzgünsün?
Это моя племянница Лара. Bu benim yeğenim Lara.
лара, пожалуйста, отойди. Clara, lütfen kenara çekil.
Лара, спасибо что пришли. Lara, geldiğin için teşekkürler.
Иногда Лара делает полный массаж во внерабочее время. Lara bazen başka yerlerde tam vücut masajı yapar.
Хорошо, Лара, это просто часы. Peki, Lara, bu bir saat.
Лара, пожалуйста, там есть карта... Lara, lütfen ama. Yanında bir harita...
Вот тут я сомневаюсь, Лара. O konuda pek emin değilim Lara.
Можете не шевелиться, Лара? Biraz kıpırdaman durur musun Lara?
Родриго Лара стал самой значительной политической фигурой в Колумбии, боровшейся против наркобаронов. Rodrigo Lara uyuşturucu kaçakçılarına karşı duruşuyla Kolombiya'daki en önemli siyasi figür hâline geldi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!