Примеры употребления "Кстати о" в русском с переводом на турецкий

<>
Кстати о красивых полицейских... Seksi polislerden söz açılmışken...
Кстати о ягодицах и суставах, давай пошалим. Kalça ve parmak uçları diyince hadi biraz oynaşalım.
Кстати о том, кто чего добьётся. İstediğimiz her şeyi elde etmek derken demişken.
Кстати о грёзах. Недавно у меня был очень странный сон. Konu rüyalardan açılmışken, son zamanlarda çok tuhaf rüyalar görüyorum.
И кстати о матерях. Разбавим овсянку коричневым сахарком. Annelerden bahsetmişken, şu güzele kahverengi dudaktan verelim.
Кстати о птичках, что случилось? Pes etmekten bahsetmişken, ne oldu?
Кстати о Золотом дворце где ты учился Ого Как ты появился тут? oh bu Altın Saray dövüş tekniklerini öğrendiğin yer sen misin neden geldin?
Кстати о бабочках, где Рик? Tam da bahsetmişken, E. nerede?
Кстати о спиртном, я бы сейчас выпил. Alkolden söz açılmışken, biraz olsa fena olmazdı.
Кстати о каникулах, не забудьте о вечеринке у декана. ve, bahar şenliği demişken, Dean'in malikanesindeki partiyi unutmayın.
Кстати о евреях. Барбара сказала родителям что наша фамилия Колмэн. Musevi dedin de, Barbara ailesine soyadımızın Coleman olduğunu söylemiş.
Кстати о вышеупомянутом, один сидит вон там. Bira deyince aklıma geldi. Şurada bir tane var.
Кстати о крыше, у вас очаровательный дом. Çatı demişken, evin çok güzelmiş. -Teşekkürler.
Кстати о "трагических ошибках". "Trajik hatalar" dan bahsederken...
Кстати о сложной предыстории... Karmaşık bir geçmişten bahsetmişken...
Кстати, отличная перемена в мифологии. Bu arada mitolojiyi değiştirmek iyi oldu.
И кстати, мой отец сказал, что они нашли кучу фотографий Эллисон, на его компьютере. Ve bu arada, babam Matt'in bilgisayarında Allison'un bazı fotoğraflarını görmüş. Ve o karelerde sadece kendisi yok.
Это не единственный подарок, кстати. Bu arada tek hediyen bu değil.
Кстати, что вы здесь делаете? Bu arada, burada ne arıyorsunuz?
Кстати, а что вы снимаете? Bu arada siz burada ne yapıyorsunuz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!