Примеры употребления "Королю" в русском с переводом на турецкий

<>
Потому что вы схватили меня, пытали, продали королю ада? Beni yakalayıp, işkence yapıp, cehennemin kralına sattığınız için mi?
Я заплатил налоги. Королю. Ben vergilerimi Kral'a ödedim.
Но если это скажет человек, близкий королю... Ama Kral'a yakın bir adam konuyu ona açsaydı...
Прислуживая королю, ты должна быть осторожна. Kral hazretlerine hizmet ederken çok itinalı olmalısın.
И кто может заставить моего отца повиноваться королю Польши? Peki ya babamı Leh Kralına itaat etmeye kim zorlayabilir?
Я должен передать соглашение Королю незамедлительно. Diplomatik önerilerinizi derhal Kral James'e ileteceğim.
Мы везем вас в Париж к королю. Kral'ın huzuruna çıkmanız için sizi Paris'e götürüyoruz.
Я подам апелляцию королю! Krala temyiz talebinde bulunacağım.
Почему вы не даете королю есть самому перед его женой? Neden Kral'ın, karısının önünde kendi kendine yemesine izin vermiyorsun?
Служить королю и сражаться в его войнах! Krala hizmet edip, onun için savaşmayacağız.
Твоя преданность королю весьма впечатляет. Krala olan sadakatin çok etkileyici.
Император посылает королю свои наилучшие пожелания. İmparator, kralınıza iyi dileklerini gönderdi.
Королю Джоффри, Серсее и Совету ещё не поздно скрыться на Западе. Kral Joffrey, Cersei ve konsey, güvenlikleri için hâlâ batıya gelebilir.
Королю Филиппу испанскому католический мятеж в Испании видится проявлением нашей слабости. İspanya Kralı Philip, İrlanda'daki Katolik ayaklanmasını bir zayıflığımız olarak görüyor.
Предоставим королю возможность жениться на честной француженке. Bırakalım Kral dürüst bir Fransız kadınıyla evlenebilsin.
Направляется прямо к королю. Tereddütsüz Kral'ın yanına gidiyor.
Капитан Тревиль решит, что королю нужно услышать. Kral'ın ne duyması gerektiğine Yüzbaşı Treville karar verir.
Теперь нет шансов, что папа даст королю развод. Papa'nın, Kral'ın boşanmasını onaylamak gibi bir şans kalmadı.
"Его милости королю Станнису Баратеону. "Majesteleri Kral Stannis Baratheon'a."
Милорд, королю незамедлительно нужны ваши услуги. Lordum, kralımız acil olarak sizi çağırıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!