Примеры употребления "Кислород" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы знали, что он использовал кислород. Onun uyanık kalmak için oksijen kullanacağını biliyordun.
Кислород, давление, температурный контроль? Oksijen, basınç, ısı kontrolü?
Но кислород производится растениями. Fakat oksijeni bitkiler yapar.
Я фиксирую нормальную атмосферу кислород, азот. Normal atmosfer ölçümü alıyorum. Oksijen, azot.
Подаёт кислород в левое лёгкое? Sol akciğere oksijen basalım mı?
Кислород, инвалидное кресло. Oksijen, tekerlekli sandalye...
И кислород уходит быстро. Daha hızlı oksijen kaybediyoruz.
Удостоверьтесь в закреплении шлемов и выставите кислород на%. Kasklarınızın sağlamda ve oksijen seviyenizin % olduğundan emin olun.
Поэтому необходимы костюмы спецзащиты, а на открытых пространствах можно снимать маски, чтобы сэкономить кислород. Bu yüzden koruyucu kıyafetler sürekli üzerinizde olacak. Sadece açık alanlarda oksijen tüpünün bitmemesi için maskelerinizi çıkartabilirsiniz.
Ещё бы. Кислород единственное лечение при отравлении угарным газом. Oksijen, CO zehirlenmesi için en iyi tedavi yöntemidir.
Парни, на Южной вершине есть кислород, так? Çocuklar, Güney Zirvesi'nde oksijen var, doğru mudur?
Живым существам нужен кислород, чтобы выжить. Canlıların hayatta kalabilmek için oksijene ihtiyacı var.
Инженерам нужно месяцев, чтобы починить систему жизнеобеспечения, а кислород закончится через месяца. Yaşam kaynaklarını tamir etmek altı ayımızı alır ve dört ay sonra oksijenimiz bitmiş olacak.
Углерод и кислород, кремний и железо. Karbon, oksijen, silisyum ve demiri...
Вот чего нам не хватает. Предлагаю найти кислород, а остальное обсудить позже. Belki büyük resme odaklanmadan önce oksijen bulmak daha iyi olur, ne dersin?
Кислород кончится дня через два или три. Oksijen iki bilemedin üç gün içinde bitecek.
Кислород не поступал уже минут. Neredeyse dakikadır beynine oksijen gitmiyor.
Кислород на уровне выше. Oksijen seviyesi'larda.
Мы должны взять кислород с самолета. Uçaktan oksijeni almalıyız, tamam mı?
Свежий кислород для мозга дает ясность и душевный покой. Beyne giden taze oksijen zihin açıklığı ve huzur verir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!