Примеры употребления "Историю" в русском с переводом на турецкий

<>
Зло верит в эту историю. Şeytan da bu hikayeye inanır.
Хотя Камилла и рассказала вам эту потрясающую историю, ничего не должно измениться. Camille size doğru ve uzun bir hikaye anlattı, ama değişmeye gerek yok.
Расскажу им историю о золотой пыли. Onlara şu altın tozu hikayesini anlatacağım.
Я просто знаю забавную историю для них. Onlara anlatacak komik bir hikâyem var da.
Слышала историю о кальмаре? Ahtapot hikayesini duydun mu?
Скоу выдумал историю для Драйера. Schou hikayeyi Dreier için uydurdu.
Чтобы сделать свою историю интереснее, когда ты ее рассказываешь на этих милых коктейльных вечеринках. Kuzey Yakası'ndaki kokteyllerde anlatması hoş bir hikaye. - Bizim için niyaz edin.
Будем творить кино историю! Sinema tarihini yazmamız gerekiyor.
Пусть Венди расскажет историю! Wendy bir hikaye anlatmalı.
Сделай волшебство своими руками и напиши мою историю любви мой друг. Hadi ellerinle bir büyü yap benim aşk hikayem için yap dostum.
Сегодня все знают удивительную историю Ди Рейнольдс свидетеля обвинения, которую превратили в британского дворецкого. Herkes, Dee'nin olağanüstü yaşam hikayesini biliyor. Reynolds, bir hükümet tanığıyken İngiliz uşağa dönüştü.
YouTube, проверьте историю. Youtube, izleme geçmişi.
Когда-нибудь ты расскажешь мне эту историю. Bir gün şu hikâyeyi bana anlatacaksın.
Я никому не рассказывала эту историю, Бритта. Bu hikayeyi şimdiye kadar kimseye anlatmadım, Britta.
Я читал в газете историю про колье вашей дочери. Gazetede, kızınızın kolyesi ile ilgili olan hikâyeyi okudum.
Если уж рассказываешь историю - рассказывай правильно. Madem hikayeyi anlatacaksın o zaman doğru anlat.
Джоанн Уайлдер, Вы должны написать историю обо мне. Bu yüzden Joan Wilder, gelip benim hikâyemi yazmalısınız.
Я изучал историю архитектуры. Yale'de mimarlık tarihi okumuştum.
Я вам расскажу одну историю о кирпичной печи для пиццы. Şimdi tuğladan bir pizza fırınıyla ilgili küçük bir hikâye anlatayım.
Найджел сказал вы преподаете историю. Nigel, tarih öğrettiğini söylüyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!