Примеры употребления "Иностранных Дел" в русском с переводом на турецкий

<>
Более того, по словам заместителя министра иностранных дел Олега Сыромолотова, представители министерства иностранных дел и спецслужб дважды в год проводят консультации с китайскими чиновниками. Bir internet sayfasına erişimi engellemek ayrı bir şeydir, öte yandan aktarılan bilgiyi filtreleyip analiz etmek ise bambaşka bir şeydir. "
Господин министр иностранных дел, приятно познакомиться. Sayın Dışişleri Bakanı, tanıştığımıza memnun oldum.
В час дня - ланч с министром иностранных дел. Saat tam: 00'de, Dışişleri bakanıyla öğle yemeği.
Нет ли новостей из комитета иностранных дел? Dış İlişkiler Komitesi'nden bir haber var mı?
А, министр иностранных дел. A, sayın Dışişleri Bakanı.
Я попросил помощи у Министерства иностранных дел. Hastane işleri senin için daha mı önemli?
Пару лет назад сотрудник Министерства иностранных дел попался на продаже секретных документов Тегерану. Birkaç yıl önce bir dışişleri bakanlığı çalışanı Tahran'a gizli belgeler satmaya çalışırken yakalandı.
Министра иностранных дел и избирательный округ депутата Оксфорд, Северная. Uluslararası ilişkilerden sorumlu bakan ve Kuzey Oxford'dan sorumlu millet vekili.
Как министр иностранных дел? Dışişleri Bakanı sıfatıyla mı?
Хочу добавить, что Министерство Иностранных Дел, поддерживает проект, как символ англо-йеменского сотрудничества. Ayrıca eklemem gerekir ki Dışişleri Bakanlığı da bu projeyi Britanya-Yemen işbirliğinin bir sembolü olarak desteklemektedir.
Она министр иностранных дел. Kadın dış işleri bakanı.
Мне не нужно принимать гостей. Немецкий миротворец под крышей Министерства Иностранных Дел. Dışişleri adına, küstah, savaş karşıtı bir Almanı ağırlamaya ihtiyacım yok.
Подключены Министерство иностранных дел и Министерство юстиции. Uluslararası İlişkiler Ofisi ve Adalet Bakanlığı hazırlar.
Я хочу быть министром иностранных дел, первой женщиной-министром в истории арабского народа. Dışişleri Bakanı olmak istiyorum. Bir Arap ülkesinin ilk kadın Dışişleri Bakanı olmak istiyorum.
Министерство иностранных дел Германии подтверждает их заявление. Alman Dışişleri, iddialarının teyitli olduğunu bildirdi.
Встреча с Министром иностранных дел состоится сегодня. Dışişleri Bakanı ile bugün bu toplantı olacak.
В 2007 году стала министром финансов и иностранных дел Гренландии, но в 2008 году вышла в отставку в знак протеста против бюджетного дефицита правительства. 2007 yılında Maliye ve Dışişleri Bakanı oldu, ancak hükümetin bütçe büyüklüğünü protesto olarak 2008 yılında istifa etti.
р. 20 августа 1946 года, Париж) - французский политик, министр иностранных дел Франции, член Социалистической партии. 20 Ağustos 1946, Paris), Fransız sosyalist siyasetçi.
14 сентября 2008 года в аэропорту сел первый за 15 лет авиалайнер - самолёт министра иностранных дел России Сергея Лаврова. 14 Eylül 2008 günü, Rusya Dışişleri Bakanı Sergey Lavrov'u taşıyan sivil bir uçak 15 yıl sonra ilk kez havaalanına indi. Özellikleri.
С 24 апреля по 6 октября 2006 года он также являлся министром иностранных дел Швеции в социал-демократическом кабинете Йорана Перссона. 24 Nisan 2006 ile 6 Ekim 2006 tarihlerinde ​ ​ Göran Persson'un Sosyal Demokrat kabinesinde İsveç Dışişleri Bakanı olarak görev yaptı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!