Примеры употребления "Игрушки" в русском с переводом на турецкий

<>
Немецкие мягкие игрушки лучше, чем у всех остальных. Alman yumuşak oyuncakları, Başkalarının yumuşak oyuncaklarından daha iyi.
Вы двое спорите, как парочка детей из-за игрушки! Tanrı aşkına. Çocukların oyuncak kavgası gibi kavga ediyorsunuz ikiniz!
Постоянно улучшая старые технологии и создавая новые, он превращал ракету из опасной игрушки в межпланетное транспортное средство. Sıkça eski teknikleri düzelterek ve yenilerini keşfederek fişeği, tehlikeli bir oyuncaktan gezegenler arası bir araç mertebesine yükseltti.
Грязные разговорчики, секс втроём, игрушки. Edepsiz konuşmalar, üçlü yapmak, oyuncaklar.
Жуткие игрушки, страшные картинки, и все такое. Garip oyuncaklar, korkunç resimler ve o tür şeyler.
Здесь всё: её бутылочки, слинг, и все игрушки. Her şeyi burada-- biberonları, örtüsü, oynadığı bütün oyuncakları burada.
Что я раздаю игрушки для малышей в каждый Сочельник. Her Noel arifesinde Tykes Drive için oyuncak isi yapiyorum.
И игрушки в маленьких коробочках. Küçük kutularda oyuncakları da var.
её игрушки, она никуда без них не ходит. Ve oyuncaklarını, onlar olmadan asla bir yere gitmez.
мы ни разу никого не убили, а на фабриках Лекса не рождественские игрушки для детишек делают. Hiç kimse zarar görmedi, ve Lex fabrikalarında, küçük kızlar ve oğlanlar için Noel oyuncakları üretmiyor.
Современные игрушки, компьютеры и прочее, это невероятно! Bugünlerde çocukların oyuncakları, bilgisayarları ve her şey inanılmaz!
Кристиан, это не игрушки. Onlar oyuncak değil, Christian.
Крис, ты погляди, какие игрушки и сколько их! Chris, oyuncak dükkânına bak. - Şu oyuncaklara bak.
В детстве я даже ломал собственные игрушки в приступе гнева. Çocukken, küçük bir sinir krizinde kendi oyuncaklarımı bile kırardım.
Чашки, игрушки, да все подряд. Bardaklar, oyuncaklar, adını sen koy.
Чувак, это что все твои игрушки? Ahbap, bütün bunlar senin oyuncakların mı?
Теперь они игрушки Давроса. Artık Davros'un oyuncakları onlar.
А какие вы игрушки используете? Ne tür bir oyuncak kullanıyorsun?
Я привезла наши старые игрушки. Şu oyuncakları bırakmak için uğradım.
Делал игрушки для маленьких мальчиков и девочек. Küçük kızlar ve oğlanlar için oyuncaklar yapardım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!