Примеры употребления "Ибо" в русском с переводом на турецкий

<>
Тогда он придумал сутки, ибо в них заключено разнообразие. Günlük döngüyü o buldu, çünkü zaman sürekli kendini tekrarlıyordu.
Ибо в начале была смерть. Çünkü başlangıçta, ölüm vardı.
Ибо мы соорудили блок-пост с двадцаткой отборных вооруженных людей. Çünkü yolda yirmi silahlı adamdan oluşan bir barikat kuruldu.
Ибо Чарли Паркера прозывали... Çünkü Charlie Parker'ın lakabının...
Ибо я тоже буду разборчив. Çünkü ben de dikkatli seçeceğim.
Ибо он мой истинный отец. Tanrı benim tek gerçek babamdır.
Ибо было еще одно кольцо. Çünkü bir yüzük daha yapılmıştı.
Но не было звезд на небе, ибо опустилась на небо тьма. Ama gökyüzünde tek bir tane bile yıldız yoktu. Çünkü dünya karanlıklara gömülmüştü.
Мягко ступай ибо ты идешь по моим мечтам. " Yumuşak bas çünkü üstüne bastığın şey benim hayallerim. "
Мы должны смотреть вперёд, ибо оглядываться - растрата времени. İleriye bakmalıyız çünkü geriye bakmak yalnızca değerli vaktimizi harcamak olur.
Ибо любовь есть прекрасное души. " "Çünkü sevgi ruhun güzelliğidir."
Отвечай скорее, ибо Апофис до сих пор голоден. Ama çabuk cevap ver, çünkü Apofis vaz geçmez.
Простите меня, святой отец, ибо я грешен. Günahlarım için beni affet, Peder aydır günah çıkartıyorum.
Ибо то совсем другое и ты того не хочешь... Çünkü bu yapmak istemeyeceğiniz bir başka şey. Hep beraber!
Ибо оно требует предварительного и более трудного решения. Çünkü daha önce verilmesi gereken bir karar vardır.
Ибо Твоё есть Царство и сила и слава во веки. Çünkü seninki gücün ve zaferin hükümdarlığı, sonsuza dek. Amin.
ибо видимое временно, а невидимое вечно. Çünkü görünenler geçicidir görünmeyenlerse sonsuza dek kalıcıdır.
"Ибо гнев несёт меч карающий!" "Çünkü kılıç cezası öfkeli olur."
Но сделать это нужно сейчас, ибо она уже у ее ворот. Ama gösterdiği çaba için değsin çünkü çoktan Valhalla 'nınkapılarına varmış durumda.
Ибо пока человек в пути, есть у него НАДЕЖДА. Çünkü insanoğlu hayatta olduğu sürece, umudu da vardır. "
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!