Примеры употребления "И тогда" в русском с переводом на турецкий

<>
А потом всё стало покалывать, И тогда я закрыл глаза. Bir anlığına her şey yakıyordu gözlerimi ben de gözlerimi kapadım sonra.
И тогда я украла её телефон и выложила фотографию. Ve bu yüzden, telefonunu çaldım ve görüntüyü gönderdim.
И тогда он вытряхнул мешок, набитый секс-игрушками. Sonra da bir çanta dolusu seks oyuncağı çıkardı.
Наши сторонники проведут медиакампанию, и тогда в обход депутатов мы сможет этого добиться. Bir medya kampanyasına destekçileri göndeririz ve sonra da dönüştürmemiz gereken milletvekillerini gayrı resmi hallederiz.
И тогда ты выбьешь почву у него из-под ног. Gerçekten asık olacak. Sonra da elinin altından çekip alacağız.
И тогда разверзнется ад. Sonra da kıyamet kopar.
Люди читают о войне, и тогда она действительно происходит. İnsanlar sürekli savaşla ilgili şeyleri okuyorlar, sonunda gerçek olacak.
И тогда даже не думай звонить мне. Ve o durum gerçekleştiğinde sakın beni arama.
Это отвлечет зомби, и тогда мы сможем войти. Bu zombileri kapıdan uzaklaştıracak ve biz de içeri gireceğiz.
Этот друг и тогда был весьма настырным. Bu arkadaş o zamanlar da çok inatçıydı.
И тогда одноногий жокей сказал... Tek bacaklı jokey böyle demişti...
И тогда всё внезапно изменилось. Ve birdenbire her şey değişti.
И тогда вы заплакали? O zaman mı ağladın?
И тогда мы прогоним врага из города. Döndüğünde de düşmanla savaşmak için ona katılacağız.
Все что помню, так это подозрительное отсутствие крокодилов, и тогда я стал звать их. Hatırladığım tek şey merak uyandırıcı bir timsah eksikliğiydi, o yüzden ben de onları çağırmaya başladım.
И тогда как раз появился этот парень... İşte bundan sonra bir adam belirmeye başladı.
И тогда Поппи бесполезный человек. Sonra Poppie'nin kimseye faydası olmaz.
Скажи нам, Мартин, и тогда получишь молоко. Bana sütü ver. Söylersen sütü sana veririz, Martin.
И тогда ушел Уилл. O zaman Will ayrıldı.
И тогда Иисус взмолился: Saat civarında İsa bağırdı:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!