Примеры употребления "Зеленой Стрелой" в русском с переводом на турецкий

<>
Или называть Вас Зеленой Стрелой? Yoksa Green Arrow mu demeliyim?
Хочешь сразиться с Зелёной Стрелой? Green Arrow'la mı dövüşmek istiyorsun?
Раньше ты была в зеленой куртке. Daha önce yeşil bir ceket giyiyordun.
Так как их обязанностью была победа над драконом, им приходилось выходить во время лунных затмений вооруженными луком и стрелой, которую запускали в небо, чтобы предотвратить поглощение спутника драконом. Ay tutulmaları sırasında görevleri ejderhayı öldürmek olduğu için bu hadiselerde, ejderhanın gezegeni yemesini engellemek için, gökyüzüne ateş edecekleri bir yay ve okla silahlanmış olarak dışarı çıkmak zorundaydılar.
Меч Зеленой Судьбы мой. Yeşil Kader Kılıcı benimdir.
Уже забыл - ты просил научить стрелять короткой стрелой? Bir vakitler ok atmayı öğret demiştin şimdiden unuttun mu?
Оно в зеленой тетради. Yeşil bir defterde olacak.
Ты поражен магической стрелой Купидона. Cupid'in sihirli oku tarafından vuruldun.
Почему Меч Зеленой Судьбы у тебя? Neden Yeşil Kader Kılıcı senin elinde?
Он сидел там и говорил мне все это с дурацкой стрелой в голове. O saçma ok girmiş kafa ile karşımda oturmuş, bana bu saçmalıklardan bahsediyordu.
Мы сядем за маленьким столом за зеленой дверью. Yeşil çuha kapının içine küçük bir masa kurduk.
Меня ранило стрелой в ногу. Vuruldum. Bir ok ile. Bacağımdan.
Трейлер, с большой зелёной нашивкой. Treylerde, büyük yeşil çizgili olanda.
Ты пожертвовал всем, чтобы быть Стрелой. Arrow olmak için her şeyi feda ettin.
Он в зеленой шапке. Yeşil bir şapkası var.
Это он, единственный со стрелой, направленной к носу. Тензин! O, kafasında burnunu işaret eden oku olan tek kişi Tenzin!
Из-за всей этой поножовщины порвался один из пальцев зеленой перчатки. Aşağılık bıçaklamaların yeşil kostümün eldivenin parmaklarından birisinin yırtılmasına neden oldu.
Ты борец за права животных, потеющий зелёной краской. Sen yeşil boya gibi terleyen bir hayvan hakları sempatizanısın.
Все пациенты зеленой команды умерли. Yeşil takımın bütün hastaları öldü.
Больше зеленой гадости по бокам. Kenarlarda daha çok yeşil olsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!