Примеры употребления "Закрывать" в русском с переводом на турецкий

<>
Не вынуждайте меня закрывать аэропорт из-за комка жвачки. Küçük bir sakız parçası için havaalanını kapattırmayın bana.
Любой разрыв автоматически должен себя закрывать. Herhangi bir arızada kendini otomatik kilitlerdi.
По-моему, это неправильно, закрывать эту церковь. Bu kiliseyi bir şekilde kapatmak hiç doğru gelmiyor.
Научись закрывать рот, когда расслабляешься. Çeneni kapatmayı öğrenmelisin hazır suratında duruyorken.
Я стала закрывать дверь. Sonradan kapıyı kapatmaya başladım.
Вам нужно научиться вовремя закрывать пасть. Çeneni ne zaman kapatacağını öğrenmek gerek.
Можно не закрывать дверь? Kapıyı açık bırakır mısın?
Не смей закрывать глаза! Gözlerini kapatmaya cesaret edemezsin.
Закрывать лицо и съёживаться как девчонка это не удар. Elinle yüzünü kapatıp kız gibi çığlık atman bekend olmuyor.
Даже не нужно закрывать глаза. Gözlerimi kapatmama bile gerek yok.
Ключ от бассейна оставят на меня, закрывать комплекс буду я. Yani bana anahtarı verecekler ve ben işim bittikten sonra kapıyı kilitlemeyeceğim.
НФО вынуждает вас закрывать магазины. FLN sizi dükkanlarınızı kapatmaya zorluyor.
А вечером все ставни закрывать. Her akşam yarıya kadar kapatacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!