Примеры употребления "Жизненный цикл" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы пытаемся поменять жизненный цикл целой цивилизации. Tüm medeniyetin hayat döngüsünü tekrar ayarlamaya çalışıyoruz.
Их жизненный цикл закончен. Hayat döngüleri sonra eriyor.
Это мой жизненный цикл. İyi olacak. Yaşam döngüsü.
У Хитоми начинается жизненный цикл как у человека. Hitomi de artık insanlarla aynı yaşam sistemine sahip.
Чарльз Дарвин считал что их жизненный цикл, враждебен самому понятию милосердного Творца. Charles Darwin bu asalakların yaşam döngüsünü dikkate alarak müşfik yaratıcı kavramına ters düşmüş.
Жизненный цикл может быть как с одним хозяином, так и с двумя, и с тремя. Yaşam döngüsü, bir konaklı, iki konaklı ya da üç konaklı olabilir.
Все думают, что ищут смысл жизни, а они ищут жизненный опыт. İnsanlar hayatın anlamını aradıklarını düşünüyorlar ama aslında iyi bir hayat deneyimi yaşama peşindeler.
С его смертью закончился цикл. Onun ölümü döngüyü sona erdirdi.
Получить небольшой жизненный опыт. Biraz hayat tecrübesi için.
Начался новый, неопределённый цикл. Yeni bilinmeyen bir döngü başladı.
И это жизненный опыт? Hayat tecrübesi bu muydu?
На этой стадии моя программа позволит мне лишь запустить новый цикл. Şu noktada, programlamam başka bir döngü oluşturmama izin veriyor sadece.
просто мой жизненный опыт. Şimdiye kadarki tecrübelerime dayanarak.
И цикл начинается заново. Tüm döngü tekrar başlar.
Спасибо за жизненный урок, но плюс или минус минут разницы не сделают. Hayat dersi için teşekkürler ama dakika erken veya geç olması bir fark yaratmayacaktır.
Думаю, его надо снять с программы и провести весь цикл анализов и проверок. Onu proje dışında tutsak iyi olur, en azından, kafasından geçenleri anlayana kadar.
Спасибо за жизненный урок. Hayat dersi için teşekkürler.
Артур только закончил последний цикл убийств. Arthur son cinayet döngüsünü yeni tamamladı.
Ладно, жизненный опыт ждет тебя прямо здесь. İşte orada seni bekleyen bir hayat deneyimi var.
У тебя есть шанс окончательно разрушить этот цикл. Bu gidişatı durdurman için bir şansın var artık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!