Примеры употребления "Если ты не найдешь" в русском с переводом на турецкий

<>
Если ты не найдешь Харпа, я уверен, что с твоей сладенькой подружкой что-нибудь может случиться. İçimde, ğer harpı bulamazsan, o küçük kıza kötü bir şeyler olacak gibi bir his var.
Нет, ты не найдешь области слабее. Hayır bundan daha zayıf bir bölge bulamazsın.
Тогда почему ты не найдешь поддержки в семье? O zaman şu anda neden ailenden destek almıyorsun?
Но ты не найдешь такого же Милого и Чуткого. Bu kadar duyarlı ve tatlı bir adamı bulamazsın asla.
В этой дыре ничего лучше ты не найдешь. Bu kasabada bundan daha iyisini nasıl olsa bulamazsın.
Ты не найдёшь. Значит, погибнешь. Orayı bulamazsın ve bulamazsan, ölürsün.
Если только ты не найдешь работу. İş bulamazsan tabii. - Evet.
Пока ты не найдешь кого-то, кто выдаст тебе Одина Росси. Tabii Odin Rossi için elinde başka bir yol varsa o ayrı.
Уверен, он пустит тебя с помесячной оплатой, пока ты не найдешь дом. Eminim aydan aya ödeme yapmanıza izin verir, yani siz bir ev bulana kadar.
Убирайся с площадки, или ты не найдёшь работы в этом городе, кроме как портовой шлюхой. Setimden gitmeni istiyorum ya da bir daha bu şekilde hiçbir şekilde bir iş bulamazsın. assistant crack whore.
Я спрячу сына, ты не найдешь. Oğlumu sonsuza kadar saklayacağım ve asla bulamayacaksın.
Ты не найдешь никакой работы, тебя отовсюду вышибут, и ты сдохнешь с голоду. Kamyon ve araba kullanamazsın yük taşıyamazsın, hiçbir yerde iş bulamazsın, artık sen öldün!
Если ничего не найдешь, встречаемся там. Eğer bir şey bulamazsan tekrar burada buluşuruz.
фактов, которые ты не знал о ? AfricaDay. ‬ Afrika'da doğduğumuz için Afrikalı olmayız, Afrika yüreğimizde yaşadığı için Afrikalı oluruz.
Если конечно не найдешь других трех парней. Tabi sen onların yerine üç adam bulamazsan.
Когда в семье постоянно "Почему ты не можешь быть таким или таким? Afgan büyümek tüm ailenin "Neden şu ya da bu gibi olamıyorsun?"
И больше не проси ордер на обыск, если не найдешь ничего ценного. Ayrıca orada bulmaya değer bir şey olmadıkça benden bir daha arama izni isteme.
Если отрежу язык, ты не сможешь объяснить. Ne var ki dilini koparırsam bana izah edemezsin.
Если не найдёшь замену Гильермо, будешь уволен! Guillermo'nun yerine girecek bir oyuncu bulamazsan, kovuldun!
Но ты не в состоянии ими управлять. Şu anda bir anlaşma yapacak durumda değilsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!