Примеры употребления "Дюжины" в русском с переводом на турецкий

<>
Как насчет дюжины устриц и пинты темного пива? Bir düzine istiridye ile büyük biraya ne dersin?
И делает это лучше дюжины геологических сканеров. Bir düzine maden tarayıcısının yaptığı işi yapabilir.
Салливан, И пол дюжины продавцов машин пришли вас навестить и ждут в приемной. Sullivan, ve yarım düzine araba satıcısı, lobide sizi ziyaret etmek için bekliyor.
Чуваки, я могу заказать три дюжины кексов? Dostum, ben üç düzine kek alabilir miyim?
Мне пришлось сопоставлять разные языковые части из дюжины книг. Bir sürü farklı kitaptan dil referanslarına bakmak zorunda kaldım.
Нас там дюжины и все готовы следовать за ним. Onun kelâmlarını takip etmeye hazır düzinelerce insan var dışarıda.
Это не просто проект ради развлечения, это три дюжины сторонников с обеих сторон. Favori proje sayılmaz. Koridorun her iki tarafından da en az üç düzine sponsoru var.
Он убил больше дюжины человек. Bir düzineden fazla insan öldürdü.
К нам везут больше дюжины. Bir düzineden fazla vaka geliyor.
Три дюжины вражеских винтовок. Üç düzine düşman tüfeği.
Я помог проанализировать дюжины женщин для тебя. Bir düzineden fazla kadınla tanışmana yardım ettim.
Пол дюжины разных фракций. Yarım düzine farklı grup.
А вот две дюжины роз на дорожку. İşte, yürüyüş için iki düzine gül.
Даже сейчас две дюжины малышей толкаются внутри её разбухшего живота. Şu anda bile, karnında iki düzine bebeğin kalbi atıyor.
Это включает три дюжины моделей и тысячу бутылок водки? Üç düzine manken ve bin şişe votka içeriyor mu?
И он заразил больше дюжины других. Bir düzineden daha fazlasını enfekte etti.
Дюжины прекрасных мужчин отвергнут тебя, и тебе станет намного лучше. Düzinelerce güzel insan seni reddetsin, sen de daha iyi hissedersin.
А до этого совершил дюжины насильственных преступлений. Bundan önce de, düzinelerce cinayet işledi.
Спит, прямо как Большой Майк после съедения дюжины булок. Koca Mike'ın bir sürü çörek yedikten sonra uyuduğu gibi uyuyor.
Вот почему у меня есть подписанные показания шести портье из отелей и более дюжины горничных. İşte bu yüzden. Altı otel yöneticilerinden yeminli beyannamem ve bir düzine de oda hizmetçim vardır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!