Примеры употребления "До утра" в русском с переводом на турецкий

<>
До утра смотрел трилогию "Предзнаменование". Sabahın: 00'üne kadar Omen üçlemesini seyrettim.
К сожалению, заведующего отделением до утра не будет. Üzgünüm ama yetkili doktor sabahtan bu yana burada değil.
Лучше бы Эдит потерпела до утра. Keşke Edith sabaha kadar kendine saklasaydı.
Ты покинешь город к закату или не доживёшь до утра. Gün batımından önce Greşit'ten gideceksin, aksi takdirde sabahı göremezsin.
Прощаюсь до утра, мисс Вебстер. Sabah çay ister misiniz Bayan Webster?
А теперь канал прощается с вами до утра. Kanal, yarın sabaha kadar yayınına son veriyor.
Придётся что-то придумать до утра. Sabaha kadar bir mazeret bulmalıyım.
Здесь до утра, делал коктейли для толпы пьяных туристов. Sabah karşı'e kadar buradaydım, sarhoş turistlere kokteyl servisi yapıyordum.
Все равно до утра заняться нечем. Sabaha kadar yapacak başka iş yok.
До утра они ничего не предпримут. Yarın sabaha kadar bir şey yapmazlar.
Получается, не до утра. Yani, sabaha kadar geçmez.
Я мастурбировал раза, чтобы вырубиться, но так до утра не смог заснуть, и поэтому проспал. Sızayım diye dört kez falan mastürbasyon yaptım ama sabah altıya kadar uykuya dalamadım sonra da geç yatmış oldum.
Что, будем ждать до утра? Yarın sabaha kadar böyle mi bekleyeceğiz?
Обычно одна смена работает до утра, но у кого-то из команды был мальчишник. Normalde nöbet sabaha dek sürer ama ekipten birinin bu gece bekarlığa veda partisi varmış.
Нам нужно подумать до утра. Bir gün düşünüp karar versek?
Капитолий никуда не денется до утра. Meclis binası sabaha da burada olacak.
Нужно двигать, и найти где перекантоваться до утра. İlerleyelim. Güneş doğana kadar saklanacak bir yer bulmamız lazım.
В таком случае, Я не вернусь до утра. Bu hızla gidersem, yarın sabahtan önce eve varamam.
И не будет до утра понедельника, когда на санях приезжает рабочий станции. Pazartesi sabahına kadar da kimse olmayacak. Ancak o zaman kayak erzakla birlikte gelecek.
Возможно, до утра. Muhtemelen yarın sabaha kadar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!