Примеры употребления "Голоса" в русском с переводом на турецкий

<>
Вопреки объяснениям, высказанным некоторыми политиками вечером после первого тура, французы, отдавшие свои голоса в поддержку правого экстремизма, не особо страдают от засилья иммигрантов. (Seçimlerin) ilk turunun sonunda politikacıların hemen verdikleri beyanların aksine oyunu radikallere veren Fransızların çoğunluğu göçmen sorunundan etkilenen kesim değil.
Ты купил все голоса. Bütün oyları satın aldın!
Без его голоса у нас ничья. Onun oyu olmadan oylar berabere kalıyor.
Я слышу голоса, вижу всякое. Sesler duyuyor, bir şeyler görüyorum.
И что говорят голоса? Ne diyor bu sesler?
Анализ голоса указывает на запад Теннесси, окрестности Мемфиса. Ses analizi batı Tennessee, Memphis bölgesini işaret ediyor.
Нет голоса, нет концерта. Ses yoksa konser de yok.
Голоса заставляют чувствовать себя менее одиноким. Sesler daha az yalnız hissetmeni sağlar.
Это могут быть голоса мертвых.... Ölüleri duyduğum için oy verebilirsin.
Сделать это ему приказали "голоса". "Ona, yapmasını sesler söyledi."
Достаточно одного голоса, одного присяжного, чтобы разрушить всё дело. Tek bir oy, tek bir jüri üyesi bütün davayı mahvedebilir.
Голоса, так много голосов, шепчут. Sesler, çok fazla ses, fısıltılar.
Ты опять слышишь голоса? Yine sesler mi duyuyorsun?
Мел это понял, и с удовольствием помог нам построить место, где наши голоса услышат. Mel bunu anladı, büyük mutluluk duyarak bir yer yapmamıza yardım etti ve bütün sesler duyulabildi.
Голоса и символы в моем сознании привели нас сюда неспроста. Kafamdaki sesler ve simgeler bizi buraya bir amaç için yönlendirdi.
Будешь иметь право голоса. İstersen oy da kullanabilirsin.
Четыре голоса, чувак. Dört oy, dostum.
Но голоса каких-то людей убеждали их открыть огонь. Fakat birtakım sesler onları ateş etmeleri yönünde kışkırtıyordu.
Разговаривает на разные голоса, будто репетирует пьесу. Sanki bir piyes çalışıyormuş gibi çeşitli sesler duyuyorum.
Голоса в его голове уже поют квартетом. Kafasının içindeki sesler berber dükkanı şarkısı söylüyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!