Примеры употребления "Выиграем" в русском с переводом на турецкий

<>
Так, что сложим его в двое и выиграем время. Ne yani, onu ikiye katlamak bize zaman mı kazandırır?
Эту войну мы тоже выиграем, сэр. Bu savaşı ve hepsini kazandığımızı söyleyebilirim fendim.
Мы выиграем, Лили. Biz kazanacağız, Lilly.
Давайте выиграем это пари! Hadi bu iddiayı kazanalım.
Выиграем. И выиграем достойно. Kazanalım, dürüstçe kazanalım.
Если мы не выиграем, они застрянут. Eğer kazanamazsak, onlar da çakılıp kalacaklar.
Этот иск может обойтись школе в десятки, сотни тысяч, и это если мы выиграем. Bu dava, bölgeye on binlerce, hatta binlerce dolara mal olabilir, o da kazanırsak.
Мы выиграем, узнаем, кто Э. Oyunu kazandık, A kim bulduk.
"Мы выиграем бейсбольный матч против Злых Космических Янкиз. "Şeytani Uzay Yankee'leri ile oynayacağımız bu maçı kazanacağız.
Так мы выиграем немного времени. Ve bu bize zaman kazandırmalı.
Ставлю пиво, что мы выиграем. Birasına bahse girerim ki sayıyla kazanacağız.
Еще Николай пишет, что замечательно проводит время и что очень скоро мы выиграем эту войну. Peltek konuşuyor ve dünyanın en cesur erkeğiymiş. Nikolai çok güzel vakit geçirdiğini ve savaşı kazanacağımızı yazıyor.
Тогда, я уверен, мы выиграем и разделим деньги. Sonra ben bahsi arttırırım, kazanır, kârı da bölüşürüz.
И выиграем время, но... Biraz zaman kazandıracak sadece ama...
Выиграете вы - прекрасно. Выиграем мы - еще лучше. Davayı sen kazanırsan iyi, biz kazanırsak daha iyi.
А когда мы выиграем, Джордж не сможет отрицать, что мы созданы друг для друга. Tabii biz kazandıktan sonra, George'un bizim hala birbirimize ait olduğumuzu inkar etmesinin hiç şansı yok.
А если выиграем мы с Беккет? Peki ya Beckett ve ben kazanırsak?
Ну выиграем мы дело, но разозлим мэра. Bu savaşı kazansak bile başkanı karşımıza almış olacağız.
Правильно. Мы все выиграем от этого. Eğer bunu başarırsak, hepimiz kazanırız.
Я достану эту рыбу и мы выиграем гонку! O balığı alacağım, ve yarışı biz kazanacağız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!