Примеры употребления "Вы смотрите" в русском с переводом на турецкий

<>
Что вы смотрите на меня? Siz kızlar niçin beni izliyorsunuz?
Вы смотрите седьмую игру четвертьфинала восточной конференции здесь в Филадельфии. Doğu çeyrek finallerinin Philadelphia'da oynanan yedinci maçını izliyoruz şu an.
Вы смотрите в меню Счастливого часа, и он закончился минут назад. Mutlu saat menümüze bakıyorsunuz ve o menümüz, yedi dakika önce bitti.
Вы смотрите наверно, а мы вам мешаем. Galiba televizyon izlemeye çalışıyorsun, seninde canını sıkıyorum.
Лэйси Уайт и вы смотрите канал Готэм. Ben Lacey White. Gotham Haberleri'nde tekrar birlikteyiz.
Вы смотрите грязные видео и не позвали меня? Ayıp videolar izliyorsunuz da beni davet etmiyor musunuz?
А вы смотрите это. Siz de bunu izliyorsunuz.
Вы смотрите на один клапан или на два? Kaç kapakçık değiştirmek gerek, bir, iki?
Вы смотрите учебный фильм, который научит вас простым шагам, как сделать ПАП мазок. Oldukça gizli pap testi işlemini uygulamak için gereken adımları size öğretecek eğitici bir film izliyorsunuz.
Вы смотрите на него. Ona bakıyorsunuz şu an.
Дамы и господа, вы смотрите на совершенно нового человека. Baylar ve bayanlar, şu anda yepyeni bir adama bakıyorsunuz.
Вы смотрите на меня, как будто я голливудский царь Мидас. Bana baktığınızda Frigya kralı Midas gibi bir çeşit Hollywood kralı görüyorsunuz.
Вы смотрите на возродившегося человека. Bir adamın yeniden doğuşuna bakıyorsun.
Вы смотрите на последнего адмирала последнего корабля некогда великого российского флота. Bir zamanların en büyük donanmasının son gemisinin son Amirali karşında duruyor.
А вы смотрите другие фильмы, не про роботов? Robot filmleri haricinde başka tür filmler de izler misiniz?
Вы смотрите на нового Фрэнка. Su anda yeni Frank'e bakiyorsunuz.
Вы смотрите слишком много ужастиков! Çok fazla TV şovu seyretmişsiniz.
Вы смотрите на орудие убийства. Şu anda cinayet silahına bakıyorsun.
Вы смотрите выставку оружия в Саус Парке. South Park Silah Gösterisi'ne tekrar hoş geldiniz.
Так вот как вы смотрите за отелем? Siz, bu oteli böyle mi işletiyorsunuz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!