Примеры употребления "Вы использовали" в русском с переводом на турецкий

<>
Он будет использовать вас также как вы использовали родителей. Tıpkı o aileleri kullandığın gibi o da seni kullanacak.
Мистер Робертс, вы использовали растворители для очистки щеток в цеху? Dükkanda, Bay Roberts, fırça temizlemek için çözücü mü kullandınız?
Почему Вы использовали мою маму? Neden annemi bu şekilde kullanıyorsun?
Вы использовали сантиметра липкой ленты. "2,5 cm bant kullandınız.
Какие бэкдоры вы использовали? Hangi arka kapıyı kullandınız?
Так вы использовали его нож и подставили. Onun bıçağını aldın ve ona tuzak kurdun.
Настоящие пули вы использовали на испытании. Bütün gerçek mermiler test sırasında kullanıldı.
Вы использовали имя Кевин? Kevin adını kullandın mı?
Вы использовали родителей в качестве оружия. O aileleri birer silah olarak kullandın.
Вы использовали меня, чтобы убить человека, и все что я получил, это рукопожатие и одеяло? Hepsi bu kadar yani. Bir adamı öldürmek için beni kullandınız ve karşılığında sadece elimi sıkıp bir battaniye veriyorsunuz?
"Почему вы использовали так много конвертов, Руссо?" "Neden bu kadar fazla zarf kullanıyorsun, Russo?"
Иисус, Мария и святые угодники, вы использовали скальпель или кувалду, док? Tanrım, Meryem, Yusuf adına. Neşter mi kullandınız yoksa bir balyoz mu doktor?
Вы использовали газ в операции? Görev sırasında gaz kullandınız mı?
Вы использовали его имя для хищения более млн. долларов. milyon dolardan fazla parayı zimmetine geçirmek için kullandığın isim.
Вы использовали эту фабрику для производства поддельных лекарств. O fabrikayı, sahte ilaç üretmek için kullanıyordunuz.
Эллиот, Вы использовали дом, чтобы изменять его сестре. Kusura bakma ama Elliot, evini kız kardeşini aldatmakta kullanıyormuşsun.
Вы использовали Ключ, да? Anahtarı kullandın, değil mi?
Вы использовали подобное оружие во время вылазок? Görevinizde bu tarz bir şey kullandınız mı?
И поэтому вы использовали рабов а затем убивали их, если они пытались убежать? Sen de bu yüzden işçi köleler getirdin, kaçmaya çalıştıklarında da onları öldürdün mü?
И вы использовали команду. Siz de mürettebatı kullandınız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!