Примеры употребления "Вы искали" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы искали меня шесть месяцев. Beni bulman altı ayını aldı.
Чего вы искали? Счастья? Ne arıyordunuz, mutluluk mu?
Вы искали способ отразить монгольскую орду и мастерски заманили их в осиное гнездо с заточенной сталью. Moğol ordusunu püskürtmenin bir yolunu aradın ve ustalıkla onları keskin çelikle dolu bir arı kovanına sürükledin.
Так вы искали его, лежа посреди дороги? Ve onu yolun ortasında yere uzanıp mı arıyordun?
Вы искали м-ра Это? Bay Eto'ya mı bakmıştınız?
Почему вы искали его в приюте для бездомных два дня назад? Peki, neden onu iki gün önce evsizler barınağında aramaya gittin?
Сэм, вы искали меня? Sam? Beni mi arıyorsun?
Вы искали меня, наставник? Beni mi arıyorsunuz, Efendim?
Вы искали меня, отец? Beni mi arıyordun, Baba?
Но насколько я вижу вы искали причины. Ama görüyorum ki sen çok aradın nedenleri.
Вы искали его все это время? O zamandan beri bunu mu arıyordun?
Признавайся, вы искали что-то подобное? Bana böyle bir şey aramadığını söyle.
Вы искали грузовик, чтобы увезти цистерну с топливом. O şişko benzin deposunu taşıyabilecek kadar büyük bir araç.
Тогда почему вы искали Джамала? O halde neden Jamal'i arıyordun?
Мы долго искали тебя. Uzun süredir sizi arıyorduk.
Здесь определенно что-то искали. Bir şeyler aradıkları belli.
Чтобы они не искали, это находится на острове. Her ne arıyorlarsa, bu adada bir yerde olmalı.
Мы искали все это время. Bu süre zarfında sürekli aradık.
Последние три месяца мы искали способ вызволить их оттуда. Son üç aydır ülkeden çıkmaları için bir çözüm aradık.
Мы просто искали статую. Biz sadece heykeli arıyorduk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!