Примеры употребления "Все эти" в русском с переводом на турецкий

<>
Все эти конфликты продолжаются, и конца не видно. Народ Джибути боится, что террористические акты будут процветать на их земле, как это происходит в соседнем Йемене. Bu çatışmalar yakın zamanda bitmeyecek gibi görünürken, Cibutililer Yemen'e komşu olmalarından dolayı terörist saldırılarının kendi topraklarına sıçramasından korkuyor.
Я лью слёзы о безжалостно убитых мирных жителях, я оплакиваю утраченные дома своих граждан и я горюю о потере истиной сущности ислама людьми, принёсшими в наши жизни и в наши дома все эти разрушения. Acımasızca öldürülen her sivil için gözyaşı döküyorum, halkımın yok olan evleri için gözyaşı döküyorum; tüm varlıklarımıza ve hayatlarımıza yıkım getiren bu insanların İslam'ın özünü kaybetmiş olmalarından dolayı gözyaşı döküyorum.
Все эти вопросы неуместны. Tüm bu sorular yersiz.
Все эти разговоры про родителей, срабатывали с девочками, И они доверяли тебе все свои секреты. Senin işin genç kızlarla çalışmak, onları rahatlatmak ki böylece sana, bütün sırlarını açıklayacak kadar güvensinler.
А после все эти сообщения между вами двумя об убийстве жены Рона. Ve bir de ikinizin arasındaki Ron'un eşini öldürmekle ilgili tüm mesajlar var.
Я финансировал все эти тупые идеи Дональда. Donald'ın bütün budalaca fikirlerine parasal kaynak sağladım.
Итак, все эти галактики вращаются, маленькие вокруг больших, а большие вокруг друг друга. Diğerlerinin yörüngesinde dolaşıyorlar. Küçük galaksiler büyük galaksilerin yörüngesinde dolanıyor, ve büyük galaksilerde birbirinin yörüngesinde dolaşıyor.
Все эти сопли, скука невыносимая. Sıkıcı, kafa ütüleyici ve boğucu.
Если все эти оправдания вертятся у вас на языке, лучше промолчите. Herhangi birinizden böyle bir mazeret duyacaksam birazdan, lütfen burayı terk edin.
А Сигэру прочитал все эти книги? Shigeru bu kitapların hepsini okumuş mu?
Почему с нами происходят все эти ужасы? Bu korkunç şeyler neden bizim başımıza geliyor?
Все эти черепашки ползут вверх по пляжу к этим огням. Tüm bu yavrular da sahilden çıkıp o tarafa doğru yürüyor.
Насколько мне известно, все эти убийства начались после вашего появления. Görebildiğim kadarıyla, tüm bu cinayetler siz ortaya çıktığınız zaman başladı.
Все эти люди попали под взрыв? Bu insanlar, patlamaya mı yakalandı?
А кто платит за все эти рестораны, оперу? Değirmenin suyu nereden geliyor: restoranda yemek, opera?
Для чего все эти хлопоты? Neden bu kadar zahmete girsinler?
Все эти мертвяки, мы можем пить их кровь. Tekrar söyle? Bütün bu ölü adamların kanlarını içebiliriz.
Откуда взялись все эти клоуны? Bütün bu palyaçolar nereden çıktı?
Принесла мне конфеты, пиццу и все эти мягкие игрушки. Bana bu çikolataları ve pizzaları bu doldurulmuş hayvanları getirdiğin için.
Все эти пропавшие девушки. Tüm bu kayıp kızlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!