Примеры употребления "Видите ли" в русском с переводом на турецкий

<>
Видите ли, тут у нас патовая ситуация. Burada olduğumuz iki tarafın da kaybedeceği bir durum.
Видите ли, Симпсон, у каждого своя цена. Biliyor musun, Simpson, herkesin bir fiyatı vardır.
Видите ли, я свой уже использовал. Hayır, yok. - Olanı kullandım.
Видите ли, Джек Лафлёр... Neden bahsediyorsun? Jack LaFleur.
Видите ли, дорогой лорд Мёртон... Sevgili Lord Merton, anlıyorsunuz ya...
Но, видите ли, это очень дорогая сумочка, и нужно быть осторожным. Ama, hak verirsiniz ki bu çok pahalı bir çanta, insan dikkatli olmalı.
Видите ли, отец разрешил устроить танцы в госпитале. Öyle demek. - Babam hastanedeki dansa razı oldu.
Видите ли, у меня тоже был знаменитый прапрадедушка, его звали Сайлас Уилкинсон. Benim de sizin gibi soyağacımın altlarında bir büyük büyük büyükbabam var. Adı Silas Wilkinson.
Видите ли, если нет желе, то нет и заливного. Bak, eğer şekilsizse, düzgün değilse, şekle girmiyor demektir.
Видите ли, я работаю здесь десять лет и узнаю ваш почерк за милю. Görüyor musun? yıldır burada çalışıyorum ben. Senin el yazını bir mil öteden tanırım.
Видите ли, сэр, я запустил свою программу для проверки, и показания не сошлись. Şey efendim, ben kontrol etmek için kendi kendime bir program başlattım ve sonuçlar farklı çıktı.
Видите ли, Вейл позволяет людям приходить и тренировать не регистрируя это. Bazen Vale, bazılarının resmiyette görünmeyecek şekilde gelip talim yapmasına müsaade eder.
Видите ли, мы получили ордер на обыск вашего дома и нашли ваш садовый рыхлитель. Eviniz için bir arama emri çıkartmıştık, ve, aa, sizin bahçe çapanızı gördük.
Видите ли, в потолке старая электропроводка, пятна сухой гнили, устаревшая противопожарная система. Tavanın içerisindeki kablo sistemi eskimiş bazı bölgeler çürüyor ve bir su borunuz da mahvolmak üzere.
Видите ли, все должно было сохраняться в секрете. Her şeyin çok gizli olması gerekiyordu, anlıyorsun ya.
Видите ли, я купил машину. Demek istediğim, bir araba almıştım.
Видите ли, Вы должны рассматривать эту работу в прогрессивном ключе. Bak, Clark Kent ilerleme süreci olan bir iş gibi bakmalısın.
Ну, видите ли, это непросто из-за ее будущего титула. Her an alabileceği unvanı göz önüne alındığında bu karmaşık bir mesele.
Видите ли, доктор, по нашему мнению, независимость майора Шеппарда приносит много проблем. Görüyorsunuz ya Doktor, bizim bakış açımızdan, Binbaşı Sheppard'ın bağımsız doğası biraz sorun oluyor.
Видите ли, я вам уже говорил. Я не корова-шпион. Bana bak, sana söylemiştim, biz keşifçi inekler değiliz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!