Примеры употребления "Веры" в русском с переводом на турецкий

<>
Главное - не теряй веры. Ama biraz inancın olmalı Sammy.
Когда искушение повсюду вокруг вас, одной веры недостаточно. Çevrenizdeki şeyler sizi günaha davet ediyorsa inanç yeterli olmaz.
Любое насилие будет наказано, вне зависимости от веры. Kim şiddete başvurursa cezalandırılmalı, inançları ne olursa olsun.
Ты пришла сюда из-за Веры? Buraya Vera için gelmedin herhalde?
Крепость нашей стены их в крепости нашей веры, когда они придут. Bunlar duvarımız için ciddi tehlike. Duvarlar inancımızın ne kadar güçlü olduğunu gösterecek.
Но что касается моей веры и молитв тот самый Бог обещал мне всю эту землю. Fakat benim inancım ve sadakatime göre yine Tanrı'nın kendisi bana bütün bu toprakları vaat etti.
Что случится с миром без коварной иллюзии веры? Hain bir iman yanılsaması olmayan dünyaya ne oldu?
В тебе мало веры. Küçük bir İskoç inancı.
Чувствую зловоние остатков веры. İnanç kalıntısının kokusunu alıyorum.
И портрет Веры Ванг с автографом. Ve Vera Wang'in imzalı bir fotoğrafı.
Как всем верующим, Придется сделать прыжок веры. Bütün inanışlarda olduğu gibi, inanç sıçraması oluyor.
Больше веры, Седьмая. Biraz inan, Seven.
Как самочувствие Веры сегодня? Vera, bugün nasıl?
Что может быть лучше платья Веры Ванг? Прости. Sence Vera Wang'den daha iyi bir şey var mı?
Сомнений или искренней веры? Vicdan mı inanç mı?
Но это бесполезно без веры! Gerçekten buna inanmak, anlamsız.
Такие моменты - это проба веры. Bu tip anlar, inanç meselesidir.
"Без веры нет и чуда". "İnanç olmazsa, mucize olmaz."
"И ради неистовой королевы Нумидии я решил отречься от римской веры" Böylece kraliyet büyücüsünün kurnazlığıyla inatçı Numida Roma inancını terk etmeye ikna edilir.
Нет. Это прыжок веры. Buna inanç sıçraması derler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!