Примеры употребления "Вашего сына" в русском с переводом на турецкий

<>
Пока мы не найдем вашего сына, самое безопасное место для вас - сарай. O haklı. O haklı. Biz oğlunu bulana kadar sizin için en güvenli yer ahır.
Это вы подделали подпись вашего сына? Oğlunuzun adına bunu siz mi imzaladınız?
Мне поручили привезти вас и вашего сына во дворец. Saraya kadar size ve oğlunuza eşlik etmek için gönderildim.
Пуля нанесла фатальный ущерб центральной нервной системе вашего сына. Kurşun, oğlunuzun merkezi sinir sisteminin çökmesine neden olmuş.
У вашего сына есть доказательства этого серьёзного обвинения? Oğlunuzun bunu destekleyebilecek herhangi bir kanıtı var mı?
Но я посетила несколько лекций вашего сына. Ama oğlunuzun bazı derslerine katıldım. Ne hoş.
Вы угрожаете мне судом за клевету на вашего сына? Oğlunuza iftira attığım için dava açmakla mı tehdit ediyorsunuz?
Пару глотков скотча вашего сына? Oğlunun viskisinden birkaç yudum aldın?
Нет, жизнь вашего сына - наш приоритет. Aslına bakarsanız, birinci önceliğimiz oğlunuzun hayatı olacak.
Мы все приветствуем вас здесь сегодня. Мы все молимся за благополучное возвращение вашего сына. Hepimiz sana hoş geldin diyoruz ve oğlunun sağ salim eve dönmesi için dua ediyoruz.
"Кумир вашего сына?" "Oğlunuzun kahramanı kim?"
Почки вашего сына отказывают. Oğlunuzun böbrekleri iflas ediyor.
Из-за вас или этого хулигана, вашего сына. Senin için asla ya da serseri oğlun için.
Ча Ын Сан ночевала в доме Вашего сына всего пару дней. Bayan Cha Eung Sang, oğlunuzun evinde bir kaç gün kaldı.
Вам нужно сосредоточиться на возвращении вашего сына. Bence sen sadece oğlunu geri Almaya odaklanmalısın.
Мисс Оуэнс. У вас есть новая информация о смерти вашего сына? Bayan Owens, anladığım kadarıyla oğlunuzun cinayeti hakkında yeni bilgileriniz varmış.
Благодаря жертве вашего сына наша численность растёт. Oğlunuzun fedakarlığı sayesinde sayımız şimdiden artmaya başladı.
Психическое состояние вашего сына в норме. Oğlunuzun ruhsal durumu da gayet iyi.
Армия вашего сына отступает. Oğlunuzun ordusu geri çekiliyor.
Она была в комнате вашего сына? Oğlunuzun odasını da dekore etti mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!