Примеры употребления "В этом мире" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты не одинок в этом мире. Bu dünyada tek sen yaşamıyorsun ya.
Похоже, Тедди не задержится в этом мире. Teddy uzun zaman bu dünyada kalacak gibi görünmüyor.
С вами в этом мире интереснее. Dünya içinde sen varken daha ilginç.
Он изобрёл всё прекрасного в этом мире. Dünyadaki harika şeylerin hepsini o icat etmiş.
В этом мире животные боялись хищников. Avın, avcılardan korktuğu bir dünyada.
Сперва попробуйте получить акт в этом мире! Ulan önce bu dünyadan tapu ayarlamaya bakın.
В этом мире нельзя отличаться от других и иметь недостатки. Bu dünayda, kimse farklı, garip veya hasarlı olamaz.
В этом мире только два вида гетеро: Bu dünyada sadece iki tip heteroseksüel vardır.
Я и есть неправильность в этом мире лицемерия. Bu dünyada ikiyüzlülük Ben neyin yanlış olduğunu duyuyorum.
Перед вами типичный город в этом мире. Burası, o dünyada sıradan bir şehir.
В этом мире грампластинки выпекаются, как блины. Bu dünyada, plaklar tıpkı krepler gibi yapılıyordu.
У меня чувство, что ты предназначен для чего-то большего в этом мире, чем удачные удары. Senin yazgın, bu dünyada gol atmaktan çok daha büyük şeyler yapmakmış gibi bir his var içimde.
В этом мире есть неправильные вещи, Хиро. Bu dünyada yanlış olan şeyler var, Hiro.
Не осталось оригинальности в этом мире, Мистер Хип. Artık orijinallik diye bir şey kalmadı, Bay Heep.
Я слинял из рая, поменял лицо, нашел себе свой уголок в этом мире. Cennetten kaçıp yüzümü değiştirdim. Dünyada kendi köşemi yarattım ta ki siz ikiniz işi batırana kadar.
Правда в том, что Бо Рэндольф наживался в этом мире разрушая нашу культуру и всех окружающих. Gerçek şu ki günümüzün Beau Randolph'ları kültürümüzü ve buna dahil olan herkesi aşağılayarak bu işten fayda sağlıyorlar.
В этом мире волшебство непредсказуемо. Büyü burada, biraz dengesiz.
Бедная девушка одинока в этом мире. Zavallı kız tek başına bu dünyada.
Слуги никак не могут оставаться в этом мире. Kutsal Kase olmadan, Hizmetkarlar bu dünyada kalamaz.
В этом мире лишь немногим ты можешь доверять. İnsanın bu dünyada güvenebileceği sadece birkaç insan var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!