Примеры употребления "В том фильме" в русском с переводом на турецкий

<>
Как в том фильме с Гретой Гарбо и... Hani şu filmdeki gibi, Greta Garbo'lu ve...
Я бесстрашен, как Джефф Бриджес в том фильме. Kendimi korkusuz hissediyorum, şu filmdeki Jeff Bridges gibi.
Так ты снималась в том фильме про вампиров? Sen şu vampir filminde oynamıştın, değil mi?
В том фильме они уничтожали мозг, чтобы убить, да? Şu filmde, onları öldürmek için beynini ortadan kaldırıyorlardı. Değil mi?
Но суть в том, что там существуют целые цивилизации потомков людей с Земли. Ama konu şu ki, oralarda pek çok uygarlıklar var soyları insan ırkından gelen.
Так в каждом фильме, в каждом комиксе. Her filmde, her çizgi romanda böyle oluyor.
Вопрос в том, где убежище Эми? Soru şu ki Amy'nin güvenli sığınağı nerede?
Билли хотел достать серый пиджак точно такой как у Тома Круза в фильме. Billy, Tom Cruise'un bir filmindeki gibi gri renkli bir ceket giymek istedi.
Суть в том, что я руковожу расследованием. Konu şu ki, soruşturmanın başındaki kişi benim.
Вдруг Кэти Холмз покажет свои сиськи в фильме. Söylendiğine göre Katie Holmes bu filmde memelerini gösteriyormuş.
Но хорошие новости в том, что мы победили. Biliyorum, iyi haber şu ki savaşı biz kazandık.
Ари, я потеряю огромную кучу денег на этом фильме? Ari, bu film için çuvallar dolusu para mı kaybedeceğim?
Дело в том, что Изабелла слишком много думает. Gerçek şu ki, Isabella fazla detaylı şeyler düşünür.
Вы помните, кто играл эту роль в фильме? Bu oyunun filminde o rolü kim oynamıştı hatırlıyor musun?
Дело в том, что современная школа Полностью пропустила Вас. Gerçek şu ki, bugünün modern okulları sizleri sınıfta bıraktı.
Ты играешь в том маленьком фильме который снимаешь? Çektiğin şu kısa filmde sen de oynadın mı?
Суть в том, что Кристи фактически сказала ей, где именно искать фонарик. Gerçek şu ki, Christy esasında ona el fenerini tam olarak nerede bulacağını söyledi.
Керри, как в фильме. Carrie. Carrie, filmdeki gibi.
Дело в том, что я не обычный младенец. Gerçek şu ki, ben sıradan bir bebek değilim.
Как в фильме про шпионов? Bir casus filmindeki gibi mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!