Примеры употребления "В любви" в русском с переводом на турецкий

<>
И мы только что признались друг другу в любви. Az önce de birbirimize "seni seviyorum" dedik.
Но разве в любви кто-то виноват? Aşkta hata olmaz elbette değil mi?
Не верь бреду томящегося в любви. O aşık adamın saçmalıklarıyla kafanı karıştırma.
Он что, признался в любви? Aşk? Seni sevdiğini mi söyledi?
Неожиданно появился Джон, признаваясь в любви, всё больше затягивая меня в этот мир. Birden John ortaya çıktı ve bana aşkını itiraf edip beni bu dünyaya daha da bağladı.
Она нуждается в любви и заботе. Onun sevgiye, özene ihtiyacı var.
Именно там я признался Мико в любви. Tabii. Bu Mikoya aşkımı ilan ettiğim yer.
Ты же признался ей в любви? Peki ona aşık olduğunu söyledin mi?
Признаться в любви, и сразу же предать. Ona ihanet etmeden hemen önce onu sevdiğini söylüyorsun.
Нет более ранних попыток суицида, периода глубокой депрессии, отчуждённости от семьи, спонтанных признаний в любви. Önceden deneme yok, uzun depresyon dönemi yok, aile fertlerinden uzaklaşma yok, ani sevgi bildirisi yok.
Тед, ты признался ей в любви в начале года. Ted, bu sene Robin'e "seni seviyorum" dedin.
Дело не в любви. Bu aşkla ilgili değil.
Вы боитесь признаться мне в любви. Sen bana aşık olduğunu söylemekten korkuyorsun.
Энн разочаровалась в любви и решила завести ребёнка сама с собой. Ann aşktan umudunu kesti ve kendisinden bebek sahibi olmaya karar verdi.
Песня для влюблённых, желающих признаться кому-то в любви. Bu şarkı birine aşkını itiraf etmesini bekleyen kişiler için.
Наконец, происходит объяснение в любви. Ve sahnede birbirlerine aşık olduklarını öğreniyorlar.
В Любви, милосердии, жалости, безмолвии. "Aşk, Merhamet, Acıma, Huzur.
Но Владетель вскоре приревновал Создателя в любви к своим детям. Ama bir süre sonra Gardiyan Yaratıcı'nın çocuklarına duyduğu sevgiyi kıskanmış.
Сегодня я признаюсь доктору Кершоу в любви. Doktor Kershaw'a gidip, ona sevdiğimi söyleyeceğim.
В любви и вере куда нас только не занесёт. Aşk ve inanç, Kanıtlar sadece bugüne kadar götürecektir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!