Примеры употребления "В какой" в русском с переводом на турецкий

<>
В какой он палате? Will Barliss hangi odada?
В какой цвет покрасим детскую? Bebek odasını ne renge boyasak?
Стоит напомнить, в какой район ты зашел. Belki de sana hangi mahallede olduğunun hatırlatılması gerekiyor.
Химический баланс постоянно меняется, но каким образом, в какой степени? Kimyasal ikizlerin de değiştirilebileceği gayet açıktır. Peki ama, kaç farklı şekilde?
Он работает в какой то компании-перевозчике. O bir tür nakliye şirketinde çalışıyor.
В какой именно позе? Tam olarak hangi pozisyonda?
В какой момент наступает перемена, которая окончательно и бесповоротно берёт верх над личностью? Bir değişimin, gerçek ve daimi bir değişimin hayatında aniden meydana geldiğini nasıl anlarsın?
В какой допросной мистер Парк? Bay Park hangi sorgu odasında?
Вы хоть представляете, в какой заднице сейчас эта контора? Burası şu an ne kadar boktan bir yer biliyor musun?
В какой форме наркотики? Bu uyuşturucuların formu nedir?
Теперь нужно разобраться в какой колледж пойдешь ты. Şimdi biz, senin hangi okula gideceğini halletmeliyiz.
В какой религии будут воспитаны наши дети. Çocuklarımı hangi dine göre yetiştirmek istediğimi biliyorum.
Погоди, в какой тюрьме ты сидел, Большой Антон? Zamanini nerelerde geçirdin, Big Anton? Ne için nerelerdeydin?
В какой комедии -го года Голди Хоун удирал от всех? Goldie Hawn, yapımı hangi komedide evlilikten kurtulmuştu? Lisa?
В какой то момент ты можешь подумать: "Эй, это не Келсо!" Ve bir kaç dakika sonra sen "Hey, bu Kelso değil" diye düşünebilirsin.
В какой позе вы этим занимаетесь? Peki en olağan seks pozisyonunuz nedir?
В какой команде она играет? Jenna hangi takımda oynuyor ki?
В какой момент ваших визгов вы собирались надрать мне задницу? Bu kız gibi çığlıklarınız arasında ne zaman beni pataklayacaktınız acaba?
В какой вселенных это называется слабо прожаренные? Nasıl olur da buna hafif kızarmış denilebilir?
Мистер Гриффит, вы хоть понимаете в какой опасности сейчас моя племянница? Griffith Bey, yeğenimin nasıl bir tehlikeyle karşı karşıya olduğunu biliyor musunuz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!