Примеры употребления "В деле" в русском с переводом на турецкий

<>
Судья Перкинс сменил судью Реддинг в деле Нейта. Hâkim Perkins Nate'in davasında Hâkim Redding'in yerine geçmiş.
И всё же вряд ли она в деле. Ama bence kadının işten haberi yok, ahbap.
Тебе не терпится испытать своего коня в деле. Güzel atını dört nala koşturmak istiyorsun değil mi?
Команда Аватар снова в деле. Avatar Takımı tekrar iş başında.
Неужели ты хочешь праздновать победу в деле об убийстве со мной? Bu büyük cinayet davası zaferini kutlamak istediğin kişi gerçekten ben miyim?
В деле есть некоторая информация. O dosyada bazı bilgiler var.
Есть подвижки в деле Фрэнка Стивенса. Frank Stevens'in davasında bir gelişme oldu.
В деле об убийстве Сандры Маллинс вы выступали в защиту мистера Фойла. Sandra Mullins davasında, Bay Foyle'un savunmasını siz yapıyordunuz. - Evet.
Вы нашли зацепку в деле о дорожном нападении? Yol kavgası davasında elinize bir şeyler geçtiğini varsayıyorum?
Охранник был в деле. Bekçi de işin içindeydi.
Твои парень замешан в деле, которым занимаются федералы. Oğlun federal davanın en kötü yerine kapak atmış adeta.
Доктор Альтман, вы можете остаться в деле, учитывая ваши личные взаимоотношения? Dr Altman; kişisel ilişkiniz göz önüne alındığında vakada kalmak sorun olur mu?
Снимки у Кэла, значит, он был в деле. Fotograflar Cal'deydi, demek o da işin içinde.
Мы пытаемся урегулировать оплату в деле Джонсона, поэтому... Josephson dosyasındaki yerleşim yeri konusunda anlaşmaya çalışıyoruz bu yüzden...
Поставщики препаратов могут быть ещё в деле. sene. İlaç üreticileri hala iş yapıyor olabilir.
Всё это имена реальных людей в деле Колина Суини. Bu isimler Colin Sweeney davasında yer almış kişilerin isimleri.
Я помогаю ему в деле. Ona bir olayda yardım ediyorum.
Барри и Кейтлин снова в деле. Barry ve Caitlin tekrar iş başında.
Она согласилась принять мою помощь в деле. Bu davada ona yardım etmemi kabul etti.
Вы правы - он кретин, но он помогает мне в деле. Evet sen haklısın. O bir pislik ama bu işte bana yardım ediyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!