Примеры употребления "В аду" в русском с переводом на турецкий

<>
Ховард Стерн может поцеловать мою задницу в аду! Howard Stern cehennemde benim k.. ımı öpebilir.
Боюсь, тебя ожидает Дьявол в Аду. Hayır evladım korkarım şeytan seni cehennemde bekliyor.
"Дорогой дневник, я в аду. "Sevgili günlük, cehennemdeyim resmen."
То есть, по-твоему, в аду валяется куча зародышей? Cehennemin dört bir yanında kürtajla alınmış fetüsler mi var diyorsun?
Будешь счастлив в аду! Cehennemde daha mutlu olursun!
увидимся в аду: Гомер Симпсон! Seninle yakında cehennemde görüşürüz Homer Simpson.
Кто сомневается - будет гореть в аду. Şüphesi olan cehennemde yansın. İçini rahat tut.
В аду для вас уже приготовлено место. Senin türün için cehennemde özel muamele var.
Он может сгореть в аду. Cehennemde çürüsün çok da umurumda.
Горите в аду вы оба. Her ikiniz de cehennemde yanın.
В аду вы опускаетесь до самой нелюбви. Ne kadar sevgisizsen cehennemde o kadar batarsın.
В аду уготовлено особое место для тех, кто притворяется другом, чтобы манипулировать людьми! Cehennemde, diğer kadınları kullanmak için onlarla yalandan arkadaşlık edenler için ayrı bir yer var!
Мне понадобилось лет в аду, чтобы заняться этим делом. Dışarıda olabilecek biri haline gelebilmem için cehennemde sene geçirmem gerekti.
Он знал, что в аду квакер его не достанет. En azından Kuveykır adamın cehennemde, onu rahat bırakacağını biliyormuş.
Гореть вам в аду! Cehennemde cayır cayır yanacaksınız.
Будешь гореть в аду! Cehennemde yan, Brigance!
Похоже на гаражную распродажу в аду. Evet, sanki cehennemden eşyalar satılıyor.
Анжела провела год в аду, проходя через реконструкцию мочевого пузыря, чтобы зачать ребенка с этим человеком. Angela, mesane yenilenmesinden dolayı cehennem gibi bir yıl geçirdi. Tek isteği, o adamdan bir çocuk yapmaktı.
"Три дня в аду" стало даже популярней и получило высокие рейтинги. "Cehennemde Üç Gün" çok daha popülerdi ve daha çok reyting aldı.
Ты пригласил слишком много знаменитостей с земли, не все в аду смогут получить пригласительные. Ne var? Dünyadan o kadar çok ünlü insan çağırdın ki Cehennem'deki insanlar bileklik alamıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!