Примеры употребления "Белую" в русском с переводом на турецкий

<>
Она была больше похожа на Большую белую шапку. Kafasındaki daha çok uzun beyaz bir şapkaya benziyormuş.
Сейчас, жирный Альберт, съешь маленькую белую девочку! Şimdi, şişko Albert şu küçük beyaz kızı ye!
Не выдавайте белую униформу. Beyaz kıyafetlerle servis yapmayın.
Белую, не красную. Beyaz, kırmızı değil.
Поэтому вы должны мне пообещать не разоблачить мою маленькую белую ложь. O yüzden, beyaz yalanımı ortaya çıkartmayacağınıza dair bana söz verin.
Видишь здесь хоть одну белую рожу? Burada hiç beyaz surat gördün mü?
И мою белую мать. Ve beyaz olan annemi.
Что бы они ни сказали там в тюрьме я не позволю навещать вам эту белую рвань. Hapishanede sana yaptıkları az bile Beyaz avamları ziyaret etmekle daha büyük bir cezayı hak ediyorsun aslında!
Думаешь у меня встанет на твою белую задницу и накладные сиськи? Seni o beyaz kıçına ve sahte memelerine yarağımı sokacağımı mı sandın?
Сегодня вы прольете белую кровь и измените будущее. Bugün, beyaz kan dökeceksiniz ve geleceği değiştireceksiniz.
Там тебе понадобятся все твои силы, чтобы призвать саму Белую Богиню. Orada ihtiyacın olan bütün güçleri bulacaksın, Beyaz Tanrıça'nın bizzat kendisini çağırmalısın.
Видишь белую точку, он включён. Beyaz noktayı görüyor musun, açık.
Поэтому мне больше нравится смотреть в окно и видеть вдалеке лесопилку и белую из-за снега крышу. İşte bu yüzden, pencereden bakıp uzaklardaki değirmeni ve karla kaplı beyaz çatısını görmeyi tercih ediyorum.
Он увидел белую лошадь с рогом, торчащим из ее головы. O, kafasında spiral bir boynuzu olan beyaz bir at gördü.
Пожалуйста, отойдите за белую линию. Lütfen, beyaz çizginin gerisinde durun.
Анна Сэйдж будет с ним и оденет белую блузку и оранжевую юбку. Anna Sage onunla olacak ve beyaz bir bluz ve turuncu etek giyecek.
Мы ищем белую женщину, около лет, скорее всего из рабочей семьи, местную. 'lerinin ortalarında beyaz bir kadın arıyoruz, büyük ihtimalle işçi sınıfından ve Syracuse yerlisi.
Она отхаркивает белую мокроту. Beyaz köpüklü balgam çıkarıyor.
Будете стрелять - цельтесь в белую кость. Hedefteki adam sensin, beyaz vurmak istiyorlar.
Каждый день он приносит в мои покои красную и белую розы. Her gün benim için Kraliçe odasına kırmızı ve beyaz gül bırakıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!