Примеры употребления "А потом" в русском с переводом на турецкий

<>
Сначала найдем следы, а потом пойдем по ним. Önce onun ayak izlerini buluruz sonra onları takip ederiz.
А потом приехал сюда, а у Керри Гордон и дети. Именно. Sonra buraya geldin ve Carrie, Gordon'laydı ve çocukları olmuştu.
А потом я услышал шаги. Sonra ayak sesleri duymaya başladım.
А потом на него набросились двое и подстрелили дротиком. Sonra iki adam ortaya çıktı, onu iğneyle vurdular...
Да. А потом убил его сутенер. Evet, sonra pezevengi tarafından öldürüldü.
А потом обезьяны взорвали и своё общество! Sonra da maymunlar her şeyi yok etmiş!
А потом заключили перемирие. Sonra barış antlaşması yapıldı.
Сначала - "красивая", а потом застрелить готовы. Önce "Çok güzelsin". deyip sonra kahırdan öldürürler.
А потом уничтожила его. Sonra onu paramparça ettin.
А потом внезапно все прекратилось. Sonra birden her şey durdu.
А потом мне велели избавить его от страданий. Sonra biri bana köpeğin acısına son vermemi söyledi.
А потом всплыла одна маленькая деталька и весь вечер пошёл к чёрту! Sonra, küçük bir detay araya girdi ve her şey mahvoldu. Mahvoldu!
А потом оказывается, что всё человечество порабощено. Sonra bir bakmışsın, bütün insanlar esir edilmiş.
А потом дверь снова закрывается. Sonra dolabın kapağı yine kapanıyor.
А потом все сделай! Sonra bu işleri hallet!
А потом однажды мне позвонили из магазина игрушек. Sonra bir gün, oyuncakçıdan biri aradı beni.
А потом свалил с Сэндсом. Но в этот раз он создал новую версию НЗТ, назвав своим именем. Sonra Sands'le birlikte kendi yolunu çizdi ama bu sefer NZT'nin yeni bir versiyonunu yaptı ve kendi adını koydu.
А потом пересёк её. Sonra sınırı da geçti.
А потом возник яркий свет. Sonra parlak bir ışık beliriverdi.
А потом увидела парня с сигареткой. Sonra sigara içen bir adamla tanıştım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!