Примеры употребления "Microsoft" в русском с переводом на немецкий

<>
Microsoft делает что-то потрясающее. Microsoft tut etwas Wunderbares.
Так что, зачем Microsoft беспокоиться? Warum also sollte Microsoft sich die Mühe machen?
Крупнейшее заграничное представительство "Microsoft" находится в Пекине. Microsofts größtes Forschungs- und Entwicklungszentrum außerhalb der USA ist in Peking.
Вначале оба слушания были настроены решительно против Microsoft; Zunächst entwickelten sich beide Verfahren klar gegen Microsoft:
Я немного работал для "Microsoft" несколько лет назад. Vor ein paar Jahren habe ich für Microsoft gearbeitet.
Это компания, которую Microsoft купила несколько лет назад. Das ist eine Firma, die Microsoft vor ein paar Jahren erworben hat.
Середина 90-х, Microsoft начинает проект электронной энциклопедии Encarta. Mitte der 1990er startete Microsoft eine Enzyklopädie names Encarta.
Баффет, однако, сказал, что не собирается инвестировать в Microsoft. Bei Microsoft, so sagte Buffett, wolle er aber nicht einsteigen.
Но неоднозначное - в лучшем случае - поведение Microsoft является частью структуры. Aber Microsofts - bestenfalls - missverständliches Verhalten ist Teil eines Musters.
Таким образом, Yahoo, Google и Microsoft пошли поразительно похожим путем: Yahoo, Google und Microsoft haben also einen erstaunlich ähnlichen Weg genommen:
Тогда через четыре или пять лет Microsoft снова начнет наши мучения. Vier oder fünf Jahre später quält uns Microsoft dann aufs Neue.
Вы знаете, я никогда не думал, что буду работать в Microsoft. Wissen Sie, ich habe nie geglaubt, dass ich letztendlich bei Microsoft arbeiten werde.
Rockstar находится в совместной собственности Apple, Microsoft, Blackberry, Ericsson и Sony. Rockstar befindet sich im Gemeinschaftsbesitz von Apple, Microsoft, BlackBerry, Ericsson und Sony.
Microsoft больше не будет осуществлять контроль над распространением знаний в мире. Microsoft wird nicht länger die Kontrolle über Wissensverbreitung auf der Welt dominieren.
Я изобрел блестящую новую программу, которая намного, намного лучше, чем Microsoft Outlook." Ich habe ein brilliantes, neues Program entwickelt, welches viel besser ist, als Microsoft Outlook."
Для Microsoft проблема заключается в том, что предельная цена программного обеспечения - ноль. Für Microsoft besteht das Problem darin, dass die Grenzkosten für Software gleich null sind.
Было ещё одно выступление на TED от Microsoft за последние несколько лет. Jetzt gibt es einen TED-Vortrag, den letzten, den Microsoft in den letzten Jahren gehalten hat.
И они выслали нам скриншот с автором и его Microsoft Word ID. Also schickten sie uns ein Bildschirmfoto mit dem Autor in der Microsoft Word ID.
Весит он всего три фунта, или все 12, если установить Microsoft Office. Er wiegt nur 1,5 kg oder 6, wenn Sie Microsoft Office installieren.
В начале 2009 года Microsoft анонсирует операционную систему нового поколения, Windows 7; Zu Beginn des Neuen Jahres ist Microsoft dabei, Betriebstests an seinem neuen Betriebssystem Windows 7 durchzuführen, an dem nur Eines bemerkenswert ist:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!