Примеры употребления "японский язык" в русском

<>
Более того, японский язык не очень распространен в мире, а недостаточное владение английским языком в Японии делает сложным привлечение международного таланта в университеты страны. Zudem ist die japanische Sprache nicht weit verbreitet, und die dürftigen Englischkenntnisse in Japan machen es schwierig, internationale Talente für japanische Universitäten zu gewinnen.
Японское правительство объявило о намерении увеличить количество изучающих японский язык в мире до ста миллионов человек к моменту начала Олимпийских Игр в Токио в 2020 году. Die japanische Regierung hat erklärt, dass sie beabsichtige, bis zum Zeitpunkt des Beginns der Olympischen Spiele in Tokio im Jahr 2020 die Zahl der Japanischlernenden in der Welt auf 100 Millionen zu erhöhen.
Язык - это искра человеческого духа. Eine Sprache ist Ausdruck des menschlichen Geistes.
Каждый японский ребёнок умеет складывать такого журавлика. Jedes japanische Kind lernt, diesen Kranich zu falten.
Английский рассматривался ранее как язык империалистов. Englische Sprache wurde immer als die Sprache der Imperialisten gesehen.
И что-то - ладно, успех с этим в кабинке, где переводят на японский. Und etwas - Okay, viel Glück damit bei der japanischen Übersetzung.
Они отсеивают все звуки, кроме важных для нас [культура, язык, ценности, убеждения, позиция, ожидания, цели]. Diese Filter bringen uns von all den Geräuschen zu dem, was wir beachten.
И раз уж я начал говорить об этом и исследовать эту тему, Я был испуган кое-чем, что один японский математик говорил по этой теме. Und seit ich über dieses Thema spreche, und darüber forsche, geht mir etwas nicht aus dem Kopf, das ein japanischer Mathematiker zu diesem Thema gesagt hat.
По мере перевода и наблюдения за переводами других, вы начинаете изучать язык. Und während Sie sie übersetzen, und sehen wir andere sie übersetzen, beginnen Sie, die Sprache zu lernen.
Люди, волонтеры и даже компании переводят материалы на языки Азии, такие как китайский, японский или тайский, чтобы распространять знания дальше. Menschen, Freiwillige und selbst Firmen, übersetzen die Materialien in asiatische Sprachen, wie Chinesisch, Japanisch und Thai, um das Wissen noch weiter zu verbreiten.
Он используется всеми бактериями и это язык общения между видами. Es wird von allen unterschiedlichen Bakterien verwendet und stellt die interspezielle Kommunikation dar.
Многие думали, что это Японский ресторан, может, дело в названии, может - в логотипе с японскими мотивами, и к нам обращались за блюдами японской кухни, на которых мы на самом деле не специализировались. Viele dachten, es sei ein japanisches Restaurant, und vielleicht lag es am Namen, vielleicht war es das Logo, das aussah wie ein japanisches Schriftzeichen, jedenfalls erhielten wir all diese Anfragen für japanisches Essen, was nicht wirklich dem entsprach, was wir machten.
И, тогда Галуа начинает разрабатывать язык, который может показать суть невидимого, своего рода абстрактную идею симметрии, лежащую в основе данного физического объекта. Hier sehen wir, wie Galois begann, eine Sprache zu entwickeln, die helfen sollte, die Substanz der unsichtbaren Dinge sichtbar zu machen, die abstrakte Idee der Symmetrie, die diesem physikalischen Objekt zu eigen ist.
На это маленькое творение, похожее на японский сад, возможно ушло 700 лет, чтобы оно сформировалось в той сложности, которую мы сейчас наблюдаем. Dieses komplexe Gebilde, das wie ein kleiner japanischer Garten aussieht, ist wahrscheinlich über 700 Jahre hinweg entstanden.
То, как симметрии взаимодейстуют позволяет нам - особенно теперь, когда у есть язык, Определить почему эти симметрии принципиально различны. Die Art und Weise, wie die Symmetrien interagieren, erlaubt uns, zu zeigen, dass diese Symmetrien vollkommen verschieden sind.
Большинство моих друзей брали японский, Die meisten meiner Freunde wählten Japanisch.
В нормальном человеческом мозгу язык заменяет визуальное мышление. Im normalen menschlichen Geist überdeckt die Sprache das visuelle Denken, das wir mit den Tieren gemeinsam haben.
Может быть, это будет японский или американский миллиардер? Es wird wahrscheinlich ein japanischer oder amerikanischer Milliardär sein?
На наше счастье у нас есть язык, система связи настолько мощная и настолько точная, что мы можем делиться тем чему мы научились, с такой точностью, что это может накапливаться в коллективной памяти. Wir sind gesegnet mit einer Sprache, ein System der Kommunikation, so mächtig und so präzise, dass wir mit solcher Präzision zeigen können, was wir gelernt haben, dass es im kollektiven Gedächtnis akkumliert werden kann.
И вот этот японский менеджер, который допрашивал меня полчаса, наконец, спросил: Nach dem Bewerbungsgespräch mit dem japanischen Manager, das eine halbe Stunde dauerte, sagte er letztendlich:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!