Примеры употребления "языков" в русском с переводом на немецкий

<>
Я думаю, что двух языков недостаточно. Ich glaube, dass zwei Sprachen ungenügend sind.
Сейчас интернет разбит на множество языков. Zur Zeit ist das Web in mehrere Sprachen unterteilt.
у меня был выбор из языков. Ich hatte die Wahl zwischen weiteren Sprachen.
И у них 800 разных языков. Es gibt 800 verschiedene Sprachen im Hochland.
В мире существует более четырёх тысяч языков. Es gibt über 4000 Sprachen auf der Welt.
В мире существует более семи тысяч языков. Auf der Welt gibt es mehr als siebentausend Sprachen.
Кажется, чем больше языков, тем больше английского. Je mehr Sprachen, so scheint es, desto mehr Englisch wird gesprochen.
Они адаптировали песню под 18 разных языков. Sie haben es in 18 verschiedene Sprachen übersetzt.
Я не изучал ни одного из этих языков. Ich lernte keine von diesen Sprachen.
Об этом свидетельствует, в первую очередь, исчезновение языков. Und der entscheidende Indikator dafür ist das Aussterben der Sprachen.
Это дерево, от ствола которого расходятся корни языков. Das ist ein Baum und in dessen Stamm sind die Wurzeln von Sprachen.
Но времени на изучение языков мне не жаль никогда. Aber für das Erlernen von Sprachen ist mir die Zeit niemals zu schade.
Вообще, в языковых текстах может быть зашифровано несколько языков. Linguistische Skripte können mehrere Sprachen kodieren.
Но как добиться мира в мире разных культур, разных языков? Wie können wir mit verschiedenen Kulturen, verschiedenen Sprachen Weltfrieden erreichen?
Из нас пятерых она, несомненно, говорит на наибольшем количестве языков. Von uns Fünfen spricht sie zweifellos die meisten Sprachen.
Мы будем предоставлять контент для них на целом ряде разных языков, Wir werden sie mit Inhalten in einer Reihe verschiedener Sprachen versorgen.
на этом уровне обмен информацией идет посредством языков, знаков и идей. Hier erfolgt der Informationsaustausch mittels Sprache, Zeichen und Vorstellungen.
В результате я стал в панике искать совершенный метод изучения языков. Dies war es, was mich dazu antrieb nach der perfekten Lernmethode für Sprachen zu suchen.
Так что, если вы не знаете один из этих языков, то выучите мгновенно. Falls man eine der Sprachen nicht kann, lernt man sofort.
Сейчас у нас где-то семь или восемь тысяч разных языков на Земле. Derzeit werden auf der Erde etwa 7 000 oder 8 000 verschiedene Sprachen gesprochen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!