Примеры употребления "языками" в русском с переводом "zunge"

<>
60000 индейцев совершают паломничество к концу грунтовой дороги, которая ведёт в священную долину Синакара, образованную тремя языками великого ледника. 60.000 Indios auf Pilgerreise bis zum Ende eines Bergwegs, der in das heilige Tal, gennant Sinakara, führt, das beherrscht wird von drei Zungen des großen Gletschers.
Вы видите корову, высунувшую язык. Sie sehen eine Kuh mit heraushängender Zunge.
Он склоняется и высовывает язык. Er bückt sich, und steckt seine Zunge so raus.
Он обжёг язык горячим чаем. Er verbrühte seine Zunge am heißen Tee.
Это на кончике моего языка. Es liegt mir auf der Zunge.
"Разум не ведает, чего язык хочет". "Der Verstand weiss nicht, was die Zunge mag."
Голова не знает, что язык болтает. Das Herz auf der Zunge.
Покажите ему язык - он сделает то же. Wenn Sie diesem Baby die Zunge herausstrecken, wird es dasselbe tun.
Ребенок показал ему свой язык в ответ. Das Baby streckte ebenfalls seine Zunge heraus.
Том не умеет держать язык за зубами. Tom kann seine Zunge nicht im Zaum halten.
"Я положу свой язык на плоть пса. "Gut, ich werde meine Zunge in das Fleisch des Hundes stecken.
у него это слово на языке вертится. dieses Wort liegt ihm auf der Zunge.
Рак почки вырос у меня на языке. Ich hatte Nierenkrebs, der mir aus der Zunge heraus wuchs.
у меня это слово на языке вертится. dieses Wort liegt mir auf der Zunge.
И тогда личинки перепрыгнут на мой более теплый язык. Die Maden werden auf meine wärmere Zunge springen.
У нас сотрудник посвятил около девяти месяцев на язык. Jemand arbeitete etwa neun Monate an der Zunge.
У него что на уме, то и на языке. Er trägt das Herz auf der Zunge.
Он высунул свой язык, чтобы удалить личинок, не повреждая их. Er benutzt seine Zunge, um die Maden zu entfernen, damit er sie nicht verletzt.
Язык, гортань и голосовые связки были здоровы и без изменений." Meine Zunge, Kehlkopf und Stimmbänder waren noch gesund und nicht befallen."
Из-за табака мой язык чувствует себя утром как старый коврик. Durch den Tabak fühlte sich meine Zunge am Morgen wie ein alter Teppich an.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!