Примеры употребления "языка" в русском с переводом на немецкий

<>
Одного языка никогда не достаточно. Eine Sprache ist nie genug.
Это на кончике моего языка. Es liegt mir auf der Zunge.
Суть - в нюансах человеческого языка. Es geht darum, die Nuancen der Sprache zu verstehen.
На языке программирования была написана целая система, отвечающая за артикуляцию языка. Wir schrieben ein eigenes Softwareprogramm für die Artikulationen der Zunge.
Моего языка нет в списке! Meine Sprache ist nicht in der Liste!
Это все из-за языка оружия. Das ist die Sprache der Gewehre.
Границы моего языка - границы моего мира. Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt.
Судьба литературы зависит от судьбы языка. Das Schicksal einer Literatur hängt vom Schicksal der Sprache ab.
и разговаривают при помощи языка химии. Und sie bewerkstelligen das mit Hilfe einer chemischen Sprache.
И мы даже не знаем состояния языка. Und wir kennen noch nicht einmal die genaue Form der Sprache.
И в результате, оба языка работают одновременно. Und diese ganze Sache - es sind zwei Sprachen, die gleichzeitig funktionieren.
Итак, это одна из моделей существования языка: Das ist ein Model wie sich Sprache entwickelt:
Секрет хорошей прозы заключается в ритме языка. Das Geheimnis guter Prosa liegt im Rhythmus der Sprache.
Задачка создаёт условия совместного опыта, общего языка, Die Herausforderung bietet eine gemeinsame Erfahrung, eine gemeinsame Sprache bzw.
У нас - 23 признанных конституцией государственных языка. Wir haben 23 offizielle Sprachen, die in unserer Verfassung anerkannt werden.
Тяжело живется в России без знания русского языка. Ohne Kenntnis der russischen Sprache in Russland zu leben, ist schwierig.
А еще наше левое полушарие мыслит средствами языка. Und unsere linke Hemisphäre denkt in Sprache.
Объединенный курс английской литературы и языка будет отменен. Der kombinierte Kurs aus englischer Literatur und Sprache wird abgeschafft.
Какое отношение к языку имеет отдельный носитель языка? Was für eine Beziehung zur Sprache hat der einzelne Sprecher?
Могущественной силой является использование языка для рассказывания историй. Eine treibende Kraft ist der Einsatz der Sprache, um Geschichten zu erzählen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!