Примеры употребления "ядерный топливный цикл" в русском с переводом на немецкий

<>
Если все эти установки заработают, Иран успешно освоит весь ядерный топливный цикл. Sobald diese Einrichtungen vollständig betriebsbereit sind, ermöglichen sie dem Iran die vollständige Beherrschung des gesamten nuklearen Brennstoffzyklus.
Возможность поставить ядерный топливный цикл под межнациональной контроль 60 лет назад была упущена в связи с "холодной войной". Die Gelegenheit, den nuklearen Brennstoffzyklus unter multinationale Kontrolle zu stellen, wurde vor 60 Jahren aufgrund des Kalten Krieges verpasst.
Белыми линиями обозначен улучшенный топливный цикл, где есть переработка. Die weiße Linie zeigt den sogenannten "erweiterten Brennstoffkreislauf", in dem man wiederaufbereitet.
Это топливный цикл обычного ядерного реактора. Dies ist ein konventioneller nuklearer Brennstoffzyklus.
Это открытый топливный цикл. Es wird "offener Brennstoffkreislauf" genannt.
Ни одно из государств не будет обязано отказываться от права развивать свой собственный топливный цикл. Von keinem Staat würde verlangt, das Recht auf die Entwicklung seines eigenen Brennstoffzyklus aufzugeben.
Когда я поступил в Йельский университет, начался первый топливный кризис, и я разрабатывал проект первого дома с солнечным отоплением в Ирландии, в качестве учебного проекта, который я, заметьте, построил-таки. Als ich nach Yale ging, hatten wir die ersten Energiekrise, und ich designte das erste Haus mit Solarheizung in Irland das ich dann auch baute - als Student wohlgemerkt.
Каждый волен смешивать несколько типов путей, связывать эти музыкальные идеи и люди смогут записать их на CD или создать финальные продукты, после чего продолжать цикл. Jeder Einzelne kann sie auf unterschiedliche Art mischen, Beziehungen zwischen musikalischen Ideen herstellen, sie brennen oder Endprodukte erstellen und den Kreis fortsetzen.
Ядерный синтез, у меня было отведено на него 10 минут. Kernfusion - darüber wollte ich 10 Minuten sprechen.
Помните, в вашей машине есть топливный бак. In Ihrem Auto ist ja ein Kraftstofftank.
Это дождевой цикл и регулирование воды тропическими лесами на уровне экосистемы. Regenzyklus und Wasserregulierung durch den Regenwald auf der Ökosystemebene.
Эта энергия [сопровождает] ядерный синтез. Und diese Energie ist es, die die Fusion befeuert.
Есть батарейный отсек за ту же сотню долларов, что и топливный бак. Wir haben eine Haltevorrichtung für die Batterie, die hundert Dollar kostet, genauso wie ein Kraftstofftank.
Это последний цикл, и как вы видите, роботу вполне точно удалось выяснить, как он выглядит, и как только у него есть модель самого себя, он может ее использовать для выяснения способов передвижения. Das ist der letzte Zyklus, und Sie sehen, dass sie herausgefunden hat, wie sie aussieht, und sobald sie ein Modell ihrer Selbst hat, kann sie es verwenden, um davon ein Bewegungsmuster abzuleiten.
Ядерный синтез очень трудно осуществить. Fusion ist sehr schwierig zu bewerkstelligen.
Так что это модель, которую практически любая организация могла бы использовать, чтобы пробовать и совершенствовать свой собственный цикл инновации, ускоренной группой людей. Dies ist also ein Modell, das fast jede Organisation nutzen könnte, um ihren eigenen Kreislauf zu testen und zu fördern in Bezug auf "Massen-beschleunigte Innovation".
Так вот, она провела онлайн исследование и нашла ядерный скан кости, который обычно применяют в случае рака, но он также может обнаружить воспаление. Nun fand sie durch Ihre Online-Recherche eine Ultraschallaufnahme von Knochen die normalerweise bei Krebs angewendet wird, aber auch Entzündungen anzeigen kann.
Если вы мне скажете размер млекопитающего, я могу с уверенностью в 90% рассказать всё о нём, его физиологию, жизненный цикл, и так далее. Sagen sie mir die Grösse eines Säugers, ich sage ihnen all seine 90 Prozent-Level in Bezug auf Physiologie, Leben, Geschichte und so weiter.
Отсюда заблуждение, что нам нужен [ядерный] источник, что мы сможем осуществить всё это в разумных временных рамках - это невозможно. Der Trugschluss also, dass wir diese Ressource brauchen und sie tatsächlich in einem sinnvollen Zeitraum erreichen können, ist nicht möglich.
Наши действия изменяют окружающую среду, или контекст, и эти изменения затем подаются обратно в цикл. Unsere Aktionen verändern die Umgebung oder den Kontext, und diese Veränderungen werden dann im Entscheidungskreislauf berücksichtigt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!