Примеры употребления "яблоки" в русском с переводом на немецкий

<>
Не каждому ребенку нравятся яблоки. Nicht jedes Kind mag Äpfel.
В этом ящике лежат яблоки. In dieser Kiste liegen Äpfel.
Некоторые дети не любят яблоки. Einige Kinder mögen keine Äpfel.
Яблоки обычно бывают зеленые, желтые или красные. Äpfel sind gewöhnlich grün, gelb oder rot.
Она называется "Яблоки из Нью-Йорка", это второй том. Es heisst "Die Äpfel von New York", und das hier ist der zweite Band.
Вы видите, что есть красные, желтые и зеленые яблоки, и всё. Da gibt's rote, grüne und gelbe Äpfel, und das war's dann auch.
Как и цена на яблоки или апельсины, валютный курс должен определяться рыночными силами. Wie der Preis von Äpfeln und Orangen sollten sie von Marktkräften bestimmt werden.
Это яблоки из огорода ваших предков, и ваши предки дали им величайшую честь которую они могли им дать. Diese Äpfel stammen von euren Vorfahren, und eure Vorfahren haben ihnen die grösste Ehre erwiesen, die sie zeigen konnten.
Яблочный комитет поработает над проектом, что если они сделают яблоки с ириской, то дети будут есть больше яблок. Der Apfelrat wird herausfinden, dass sie mehr Äpfel essen werden, sobald sie Karamell-Äpfel machen.
Я поставил вон те яблоки, чтобы напомнить себе сказать вам о том, что, возможно, это история похожа на историю Ньютона с яблоками, но это отличная история. Diese Äpfel sind hier, damit ich nicht vergesse, Ihnen zu sagen, daß diese Geschichte wahrscheinlich sowas ist wie Newtons Apfelgeschichte, aber trotzdem eine tolle Geschichte.
После нескольких месяцев в поисках работы я присоединился к своему брату и занялся коммерческой деятельностью, покупая и продавая яблоки, мед и другие товары в соседнем Таджикистане. Nach monatelanger Arbeitssuche trat ich in das Geschäft meines Bruders ein, der Äpfel, Honig und andere Waren im benachbarten Tadschikistan kaufte und verkaufte.
Например, в стандартном экономическом анализе гендерной дискриминации на рабочем месте мужчинам не нравится, когда их уравнивают с женщинами на работе - это так же, как то, что они предпочтут яблоки апельсинам. So wird bei der herkömmlichen ökonomischen Analyse von Diskriminierung am Arbeitsplatz etwa davon ausgegangen, dass Männer bei der Arbeit nicht gern mit Frauen Umgang pflegen -in derselben Weise, in der sie ggf. Äpfel gegenüber Orangen bevorzugen.
Теперь в нашей памяти нет образов 1929 года - финансистов, прыгающих с крыш зданий, безработных людей, спящих на лавочках в парках, длинных очередей в бесплатных столовых и доведенных до нищеты мальчишек, продающих яблоки на улице. Die Bilder aus dem Jahr 1929 sind heute nicht mehr in unserem Gedächtnis - von Anlegern, die sich aus Hochhäusern stürzten, arbeitslosen Männern, die auf Parkbänken übernachteten, langen Menschenschlangen vor Suppenküchen und armen Jungen, die auf den Straßen Äpfel verkauften.
В коробке лежит пять яблок. In der Schachtel liegen fünf Äpfel.
И у них - пять яблок? Und sie haben fünf Äpfel benutzt?
Яблоко от яблони недалеко падает. Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Ваше яблоко все еще существует. Das heisst euren Apfel gibt es noch.
Это яблоко кислое на вкус. Dieser Apfel schmeckt sauer.
У мальчика в кармане яблоко. Der Junge hat einen Apfel in seiner Tasche.
может яблоко, а может Ваш кошелёк. einen Apfel, oder vielleicht eine Brieftasche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!