Примеры употребления "экскурсия" в русском

<>
Переводы: все12 ausflug9 exkursion3
Экскурсия произвела огромное впечатление на ребят. Der Ausflug hat bei den Kindern einen sehr starken Eindruck hinterlassen.
Экскурсия оставила у детей очень сильные впечатления. Der Ausflug hat bei den Kindern einen sehr starken Eindruck hinterlassen.
Есть ли у вас экскурсия по дворцам и паркам Потсдама? Bieten Sie einen Ausflug zu den Schlössern und Parkanlagen in Potsdam an?
Если завтра будет дождь, экскурсию отменят. Wenn es morgen regnet, wird der Ausflug abgesagt werden.
Каждая поездка была маленькой экскурсией, приключением. Jeder Trip war eine Exkursion, ein Abenteuer.
Есть ли у вас экскурсии в Нойшванштайн? Bieten Sie Ausflüge nach Neuschwanstein an?
У вас можно заказать экскурсию в…? Kann man bei Ihnen eine Exkursion nach ... buchen?
Вот дети, которые пришли на экскурсию в Media Lab, Das sind einige Kinder die auf einem Ausflug zum Media Lab kamen.
Мы ждали экскурсоводов, без которых мы не могли ехать на экскурсию. Wir warteten auf die Exkursionsleiter, ohne die wir die Exkursion nicht machen konnten.
Если бы у меня было время на путешествии и экскурсии Wenn ich Zeit Fürs Wandern oder Ausflüge habe
Нашим гостям мы рекомендует экскурсии пешком, на поезде, на автобусе, на фуникулере, на канатном подъемнике. Unseren Gästen empfehlen wir Ausflüge zu Fuß, mit dem Zug, per Bus, Seilbahn oder Sessellift.
С особой гордостью принимавшие его русские организовали экскурсию в Стрельню - "Русский Версаль", которая была недавно возрождена из руин, чтобы стать Петербургской резиденцией президента Владимира Путина. Als besondere Ehre hatten seine russischen Gastgeber für ihn einen Ausflug nach Strelna, das "russische Versailles", organisiert, eine erst jüngst restaurierte ehemalige Ruine, die nun die Petersburger Residenz von Präsident Putin ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!