Примеры употребления "штатах" в русском

<>
Как Вам понравилось в Соединённых Штатах? Welchen Eindruck haben Sie von den Vereinigten Staaten?
Многими перераспределяющими программами в Соединенных Штатах управляют 50 штатов. In den USA werden zahlreiche Umverteilungsprogramme von den einzelnen Bundesstaaten durchgeführt.
К тому времени уже было слишком поздно, поскольку руководство и в Соединенных Штатах, и в Израиле сменилось, и к нему уже не было никакого интереса. Zu diesem Zeitpunkt jedoch war es zu spät, da sowohl in den USA als auch in Israel inzwischen ein Machtwechsel stattgefunden hatte und kein Interesse mehr bestand, sich mit ihm zu befassen.
Этот город находится в Соединённых Штатах. Diese Stadt ist in den Vereinigten Staaten.
В Соединенных Штатах отдельные штаты, которые придерживаются необоснованной финансовой политики, вынуждены платить штраф. In den USA müssen Bundesstaaten, die eine unzulängliche Haushaltspolitik verfolgen mit Strafen rechnen.
Но именно требование PRONACO о возвращении, по меньшей мере, 50% доходов от добычи нефти в дельте Нигера и других штатах на юге страны в районы добычи представляет наибольшую угрозу для единства страны. Zu den Forderungen der PRONACO gehört allerdings auch, dass zumindest 50% der Öleinnahmen, die aus dem Nigerdelta und anderen Bundesstaaten des Südens stammen, in der Förderregion verbleiben, die den Bestand des Landes als Einheit am stärksten bedroht.
Почему он жил в Соединённых штатах? Warum hat er in den Vereinigten Staaten gewohnt?
В этих пяти бедных штатах проживает 45% всего населения Индии и 56% бедного населения страны. In den oben erwähnten fünf Bundesstaaten leben 45% der indischen Bevölkerung und 56% der Armen.
Ты когда-нибудь был в Соединённых Штатах? Warst du schon einmal in den Vereinigten Staaten?
Вдобавок республиканские законодатели приняли в пяти других штатах законы, нацеленные на сокращение периода досрочного голосования. Außerdem haben die republikanischen Gesetzgeber in fünf weiteren Bundesstaaten Gesetze verabschiedet, die darauf abzielen, den Zeitraum für die vorzeitige Stimmabgabe zu verkürzen.
Миссисипи - самая длинная река в Соединённых Штатах. Der Mississippi ist der längste Fluss in den Vereinigten Staaten.
На самом деле, уже сейчас во многих американских штатах можно пойти и купить биолюминесцентных питомцев. Und in der Tat können können Sie schon jetzt in vielen US-Bundesstaaten biolumineszente Haustiere kaufen.
На каком языке говорят в Соединённых Штатах? Welche Sprache spricht man in den Vereinigten Staaten?
Криминологи подтвердили статистикой, что в тех американских штатах, где разрешена смертная казнь, количество серьезных преступлений не уменьшилось. Kriminologen haben in Statistiken gezeigt, dass die Zahl der Schwerverbrechen in jenen Bundesstaaten der USA, wo Verurteilte hingerichtet werden, nicht zurückgegangen ist.
Большая часть этих людей находится в Соединенных Штатах. Ein großer Anteil dieser Leute leben in den Vereinigten Staaten.
Кроме того, республиканские законодатели инициировали в 2011 году законы, упраздняющие регистрацию избирателей в день голосования в восьми штатах. Darüber hinaus haben republikanische Gesetzgeber 2011 in acht Bundesstaaten Gesetze gefördert, mit denen die Registrierung von Wählern am Wahltag abgeschafft wurde.
Частные колледжи и университеты в Соединенных Штатах автономны. Die privaten Colleges und Universitäten der Vereinigten Staaten sind selbstständig.
Сейчас у нас есть филиалы во всех штатах - и проблемы во Флориде свои, а в Нью-Йорке - свои. Uns gibt es nun in jedem Bundesstaat, und die Probleme in Florida sind andere als die in New York.
Эта показывает ветроэнергетический потенциал во всех Соединённых Штатах. Diese hier zeigt das Windpotential für die gesamten Vereinigten Staaten.
как невыполнение обязательств по второстепенным ипотекам в американских штатах Калифорнии, Неваде, Аризоне и Флориде привело к международному кризису? Wie konnten Zahlungsausfälle bei bonitätsschwachen Hypotheken in den US-Bundesstaaten Kalifornien, Nevada, Arizona und Florida zu einer weltweiten Krise führen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!