Примеры употребления "шести" в русском с переводом "sechs"

<>
После шести часов начало светать. Nach sechs Uhr wurde es langsam hell.
Он почти шести футов росту. Er ist fast sechs Fuß groß.
Мы изучили около шести месяцев моего календаря. Wir sind etwa sechs Monate meines Kalenders durchgegangen.
Насекомые - это животные, которые ходят на шести ногах. Insekten sind Tiere, die auf sechs Beinen herumlaufen.
Незадолго до оккупации посольства шести работникам удалось сбежать. Unmittelbar vor der Besetzung der Botschaft gelang sechs Botschaftsmitarbeitern die Flucht.
Во всём мире один человек из шести недоедает. Einer von sechs Menschen in der Welt hat nicht genug zu essen.
После шести месяцев жизни в Гонконге заговорили деньги: Nach sechs Monaten in Hongkong behielt das Geld die Oberhand.
Из этих шести, три часто использовались в строительстве. Drei der sechs wurden im Baugewerbe verwendet.
Всего от трех до шести часов в день. Drei bis sechs Stunden am Tag.
Но потом я начал мечтать о шести цветах. Aber dann begann ich davon zu träumen sechs Farben zu haben.
Я попросил его быть здесь к шести часам. Ich bat ihn, bis um sechs hier zu sein.
а 40% безработных не работают уже более шести месяцев. Und 40 Prozent der Arbeitslosen sind bereits länger als sechs Monate ohne Job.
Каждую минуту мы в среднем произносим около шести метафор. Wir verwenden ungefähr sechs Metaphern pro Minute.
К концу августа он закончил последний из шести циклов химиотерапии. Ende August hatte er den letzten der sechs Chemotherapiezyklen hinter sich.
Ни один из шести пунктов так и не был осуществлен. Keiner der sechs Punkte wurde umgesetzt.
В результате у вас должно получиться шести- или семизначное число. Dann haben Sie als Ergebnis entweder eine sechs- oder wahrscheinlich eine siebenstellige Zahl.
Арабская мирная инициатива оставалась незадействованной на протяжении более шести лет. Die Arabische Friedensinitiative verstaubt seit über sechs Jahren.
В течение шести месяцев мы видели возрастающее насилие и репрессии. In den letzten sechs Monaten ist dort die Gewalt und Unterdrückung eskaliert.
По оценкам специалистов один из шести детей страдает отклонениями развития. Es wird geschätzt, dass eines von sechs Kindern, eines von sechs Kindern, an einer Entwicklungsstörung leidet.
Более шести миллионов лет мы и шимпанзе развивались разными путями. Über sechs Millionen Jahre entwickelten wir und die Schimpansen uns unterschiedlich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!