Примеры употребления "чувствую" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все623 fühlen483 spüren53 empfinden45 merken5 другие переводы37
Сегодня я чувствую себя гораздо лучше. Heute geht es mir viel besser.
Я чувствую, что влюблен в Каролин." "Ich habe das Gefühl, ich bin in Carolyn verliebt."
Я чувствую такой стыд перед ними. Ich schäme mich so vor Euch.
Почему я чувствую себя не настоящим? Warum komme ich mir wie eine Fälschung vor?
И я чувствую, насколько это актуально. Denn dieses Anliegen ist sehr dringend für mich.
иногда я чувствую ад внутри меня. so manches Mal verspür' in mir ich eine Hölle.
Я не чувствую ни рук, ни ног. ich habe kein Gefühl in den Händen und den Füßen.
Что я чувствую, будучи не в состоянии говорить? Wie hat es sich für mich angefühlt, nicht sprechen zu können?
Можете представить, как я себя чувствую среди преподавателей. Sie können sich vorstellen, wie es für mich ist auf einem Fakultätstreffen.
Вот уже несколько дней я чувствую потребность написать тебе. Seit einigen Tagen verspüre ich das Bedürfnis, dir zu schreiben.
Я чувствую себя как герой этой истории Харлана Эллисона Ich komme mir vor wie der Protagonist in dieser Geschichte von Harlan Ellison.
Чувствую, для меня весь этот вечер был очень изумительным. Dieser ganze Abend ist für mich sehr erstaunlich.
Должен признаться, что чувствую себя глуповато, когда произношу такие слова. Ich muss zugeben, ich komme mir etwas blöd vor, wenn ich das sage.
Я кожей чувствую ту кожу, по которой ты выбиваешь дробь. Ich kenne auch das Fell, das ihr da schlagt.
Когда я смотрю на этот глаз, я чувствую восхищение и красоту. Nun, ich nehme ein Gefühl von Freude und Schönheit wahr, wenn ich dieses Auge ansehe.
Вот когда вы обьяснили, я действительно чувствую разницу - на ощупь как шелк!" Jetzt, da Sie es sagen, scheint es tatsächlich ein wenig seidener zu sein!"
Я верю в это, и чувствую, что мы все должны научиться такому отношению. Ich glaube daran und ich habe das Gefühl, wir sollten das lehren.
Я чувствую, что действительно живу своей жизнью, а не проношусь по ней, как ракета. Ich habe das Gefühl - ich lebe mein Leben statt durch es zu rasen.
чувствую, что эти чудаки, на самом деле, одна из ценностей жизни в колледже." "Ich habe das Gefühl, diese Spinner sind tatsächlich ein Gewinn für die Studienzeit."
Даже сейчас, в мои годы, я чувствую, что в моей душе все еще живет ребенок. Ich kann - sogar noch in meinem Alter- mein beständiges kindliches Selbst erfassen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!