Примеры употребления "что такое" в русском

<>
Переводы: все224 was ist93 другие переводы131
Вот, что такое "крестовый поход". Darum geht es doch.
Вот что такое эпическая победа. Das ist ein epischer Sieg.
Итак, что такое теория игр? Nun, worum geht es in der Spieltheorie?
Жатва, а что такое жатва? Nun, um das zu ernten - ich meine, was heisst ernten überhaupt?
Что такое работа по-болгарски? Wie beschreibt man die Arbeit in Bulgarien?
что такое это оплодотворение?" "Und was bedeutet 'befruchten"?"
что такое поведенческие финансы?" "Worüber redet der?"
Вот что такое ДНК оригами. Das also ist DNA-Origami.
Вопрос в том, что такое целостность? Es ist eine Frage der Kontinuität.
Что такое мошенничество с больничными листами? Was repräsentiert der Betrug bei Krankmeldungen?
Ему пришлось объяснить, что такое джаз. Es musste erklären, was Jazz war.
Потому что такое со мной случалось. Denn das ist mir schon passiert.
что такое 10 миллиардов пикселей?" "Was bekommt man für 10 Milliarden Bildpunkte?"
Говард не верит, что такое бывает. Howard glaubt nicht, dass es diese überhaupt gibt.
Что такое золотой медалист, как не статус? Ich meine, was bedeutet es, Jahrgangsbester Absolvent zu sein, außer Status?
Никто толком не знает, что такое эпидемиология. Niemand weiß so genau, was Epidemiologie ist.
Вы все знаете, что такое фантомная конечность. Und Sie alle wissen, was Phantom-Gliedmaßen sind.
Я думала, что знаю, что такое страх. Ich dachte, ich würde die Angst kennen.
Вот что такое вовлечение, это не предписания. Das ist der Unterschied zwischen Mitarbeit und Willfährigkeit.
Их охватывает волнение от понимания, что такое наука. Sie sind begeistert davon, worum es bei Wissenschaft geht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!