Примеры употребления "чрезвычайно" в русском с переводом на немецкий

<>
Многие из них чрезвычайно драматичны. Viele von ihnen sind sehr dramatisch.
И снова, чрезвычайно сложная задача. Auch hier, eine entmutigende Aufgabe.
Гражданское согласие - явление чрезвычайно редкое. Bürgertugenden findet man selten.
Оба решения являются чрезвычайно травмирующими. Beide Lösungen sind äußerst traumatisch.
Это явно чрезвычайно солидные инвестиции. Es handelt sich also eindeutig um eine äußerst solide Investition.
И этот миф чрезвычайно опасен. Und dieser Mythos ist abgrundtief gefährlich.
И чрезвычайно напрягало, повышая пульс. Das machte mich extrem nervös und beschleunigte meine Herzschlagfrequenz.
Но эти взгляды чрезвычайно недальновидны. Diese Art von Denken jedoch ist enorm kurzsichtig.
Тема нашей встречи чрезвычайно актуальна. Das Thema unseres Treffens ist äußerst aktuell.
Это чрезвычайно важно и здраво. Dies ist eine enorm wichtige und gesunde Entwicklung.
Её внутренний дизайн чрезвычайно детальный. Es ist sehr, sehr, sehr detailreich im Inneren des Designs.
Это чрезвычайно страшно и трудно. Es ist Respekt einflößend.
Наша отрицательная система чрезвычайно чувствительна. Unser negatives System ist äußerst empfindlich.
Вероятность обоих вариантов чрезвычайно мала. Für beides stehen die Chancen ausnehmend schlecht.
Но такое единодушие - явление чрезвычайно редкое. Derartige Einigkeit ist allerdings nicht alltäglich.
Итак, это было чрезвычайно ужасающее событие. Es war ein solch unglaublich schreckliches Ereignis.
При всем этом она чрезвычайно важна. Dabei ist sie von großer Bedeutung.
Для МВФ это чрезвычайно важный момент. Für den IWF ist ein großer Moment gekommen.
Я считаю эти открытия чрезвычайно значимыми, Diese Ergebnisse sind, glaube ich, sehr schlagkräftig.
Это чрезвычайно важные вещи для размышления. Das sind sehr wichtige Aspekte, an die man denken muss.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!