Примеры употребления "части" в русском с переводом "teil"

<>
Теперь пришло время трудной части: Jetzt kommt der schwierige Teil:
Я разобью ее на три части. Ich versuche, die Aufgabe in drei Teile runterzubrechen.
Мы ее взрываем и рассматриваем части. Wir blasen es auf und gucken uns die Teile an.
Но это лишь некоторые части головоломки. Doch sind das nur Teile des Puzzles.
Итак, как же соединились эти части. Die Teile des Puzzles fügten sich dann wie folgt zusammen.
Получив отдельные части, мы смонтировали их. Nachdem wir die einzelnen Teile erhalten hatten, setzten wir sie zusammen.
Вся Галлия разделена на три части. Ganz Gallien ist in drei Teile geteilt.
Этой части не будет на экзамене". Der Rest wird nie Teil der Prüfungen sein."
Разрежьте, пожалуйста, пиццу на три части. Bitte teilen Sie die Pizza in drei Teile auf.
Все это части нашей системы жизнеобеспечения. All diese Dinge sind Teil unseres Lebenserhaltungssystems.
Сильнейшая жара накрывает сегодня многие части света. Enorme Hitzewellen drücken derzeit viele Teile der Welt.
Мы исследовали генетические последовательности части этих вирусов; Wir sequenzierten einen Teil ihrer Viren;
Две средние части составляют наш лимбический мозг. Die mittleren beiden Teilen bilden unser limbisches Gehirn.
Таким образом, некоторые ее части придется трансформировать. Manche Teile des Systems werden sich verändern müssen.
По большей части я с ней согласен. Zum größten Teil ich stimme mit ihr überein.
Мы не можем разделить его на части. Wir können sie nicht in zwei Teile teilen.
Сейчас она присутствуется в другой части мира. Es passiert einfach in einem anderen Teil dieser Welt.
Оно включает в действие все части мозга. Es bindet alle Teile des Gehirns mit ein.
мы хотим восстанавливать колено, используя части животных, Wir werden Ihr Knie aus Teilen wiederherstellen.
Но многие другие части мира продолжают расти. Doch wachsen viele andere Teile der Welt weiter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!