Примеры употребления "часах" в русском с переводом на немецкий

<>
Эта школа находится в трех часах езды от Сан-Паулу. Dies ist eine Schule drei Stunden außerhalb von Sao Paulo.
Его хоронили на Лонг Айленде, в двух часах езды от города. Und die Beerdigung war auf Long Island, etwa zwei Stunden außerhalb der Stadt.
Я нахожусь в маленьком городке под названием Фагернес, в трех часах езды от Осло. Ich befinde mich in der kleinen Stadt Fagernes, etwa drei Stunden von Oslo entfernt.
Я посетил место под названием Парол где-то в двух часах езды на север от Мумбаи. Ich besuchte Parol etwa zwei Stunden nördlich von Mumbai.
К сожалению, городская больница находилась в 4 часах езды, а у Севиты не было возможности туда добраться, Dieses Krankenhaus aber war 4 Stunden weit entfernt, und Sevitha hatte kein Geld, um dorthin zu gelangen.
В то время как первое измерение выражается в часах и днях, второе занимает недели, месяцы и даже годы. Während die erste Dimension in Stunden oder Tagen gemessen wird, ist die zweite Dimension eine Frage von Wochen, Monaten und sogar Jahren.
И вы только подумайте, это совсем рядом с Майами, в двух часах от Майами, существует целая человеческая цивилизация, молящаяся каждый день за ваше благополучие. Und es ist erstaunlich, wenn man sich vorstellt, dass so nahe bei Miami, zwei Stunden von Miami entfernt, eine ganze Zivilisation jeden Tag für unser Wohlergehen betet.
А вот час использования стаканчиков. Und hier ist eine Stunde Pappbecher.
Я перезвоню в четыре часа. Ich rufe um sechzehn Uhr wieder an.
Я ждала тебя целый час. Ich warte schon eine ganze Stunde auf dich.
После шести часов начало светать. Nach sechs Uhr wurde es langsam hell.
Я тебя целый час прождал. Ich habe eine ganze Stunde auf dich gewartet.
Он вернётся в шесть часов. Er kehrt um 6 Uhr zurück.
Поэтому сейчас пробил час МВФ. Jetzt ist also die Stunde des IWF gekommen.
Супермаркет открывается в десять часов. Der Supermarkt öffnet um zehn Uhr.
Однако час испытаний продолжался недолго. Doch dauerte die Stunde Null nicht an.
Ты встаёшь в шесть часов? Du stehst um sechs Uhr auf?
Я спал всего два часа. Ich habe nur zwei Stunden geschlafen.
Я вернусь в шесть часов. Ich komme um sechs Uhr zurück.
Я тут уже два часа. Ich bin schon seit zwei Stunden hier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!